День влюбленных в английском стиле. Цитаты о любви на английском

Каким же глубоким и разнообразным бывает это прекрасное чувство. Да, да… мы говорим о любви. Так или иначе в жизни каждого человека наступает момент, когда внутри порхают нежные бабочки, или бушует океан страстей. Эмоции берут гору над разумом, мы совершаем поступки, которые, казалось бы, нам не по силам, и могли бы только сниться. Предметом нашего энергетического всплеска является другой человек. Здесь нужно понимать,что он либо знает о наших чувствах, либо не имеет ни малейшего понятия. Но и в том и в другом случае наше сердце поет и просится наружу.

В этой статье мы поделимся с вами десятью красивыми признаниями в любви на английском языке. Возможно, вам трудно подобрать слова, чтобы выразить свои чувства, и наши подсказки помогут вам в этом тонком деле. Наша команда подобрала десять фраз, каждая из которых несет свой оттенок чувства. Вы можете оценить ситуацию, уровень на котором находятся ваши отношения, и подобрать признание, которое будет наиболее уместным.

10 признаний в любви на английском языке:

I think for you as more than a friend.

Эти слова подойдут для тех, чьи чувства переросли в любовь или симпатию из дружбы. Так как означают они, что ты думаешь о человеке не как о друге, чувствуешь уже больше, чем дружескую связь. Достаточно сдержанный и осторожный намек. Если вторая половинка начнет объяснять, как вы для нее важны, что очень дорожит дружбой и не хочет ничего портить, то можно “съехать” на братские отношения. “Да я про семью говорил, ты ж мне, как сестричка. А ты что подумала?”

I know that my life is incomplete without you.

С помощью этой фразы мы можем выразить нежные чувства и уважение к нашей половинке. Мы говорим, что наша жизнь является не полной без нее. Как нам пусто и грустно без этого человека. Прямой намек на создание пары. Эту фразу также полезно будет употребить, если вы хотите своей второй половинке предложить жить вместе.

I am all about you.

Достаточно универсальная фраза, но тоже имеет свое место. Мы употребляем ее, когда хотим сказать второй половинке, что все наши мысли заняты ею. Когда мы сидим на работе, когда смотрим фильм, когда общаемся с друзьями, когда едим… И даже когда спим, все равно она снится! =)

I am crazy about you.

Эти слова говорят нам о том, что человек сходит с ума по своей второй половинке. Слегка дерзкое, но прямолинейное средство объяснить свои чувства. Если вы замечаете, что ваша кровь начинает закипать, стает невозможным усидеть на месте, неведомая сила тянет расписать забор у дома второй половинки сердечками и стрелами – это вариант! I am crazy about you!

Искреннее и чуткое признание. Я думаю, что влюблен в тебя. Сразу представляется картинка, когда школьник робко, опустив глаза, объясняется с одноклассницей. Сердце колотит, ладошки мокрые, щеки красные, глаза в ботики. Но как же мило!!!


My soul calls out for you.

По праву эта фраза занимает первое место по душевности. Ведь означает она, что ваша душа взывает ко второй половинке. Когда цветок тянется к солнечным лучикам и пытается напиться их теплом, впустить в свои клеточки их свет и произвести фотосинтез.

I have totally fallen for you.

Ну это уж наверняка. Безвозвратно, с головой, с якорем. Что влюблен, так влюблен. Слово totally – полностью, предает данной фразе глобальности. В момент признания нужно смотреть в глаза, ведь уверенности этим словам не занимать.

Эти слова мы можем говорить уже не робко. Ты — любовь всей моей жизни и моя родная душа. В холодный зимний вечер тебя заботливо укрыли пледом и принесли чашку ароматного чая.

I want to be with you all my life, because you are my only lov е.


Когда ты знаешь, что хочешь провести с человеком всю свою жизнь, потому что он единственная твоя любовь – эта фраза для тебя! Ничего лишнего.

Кто сказал, что признания в любви нужны только до штампа в паспорте? Они нужны каждый день!!! Прекрасная фраза для семейной пары. Моя любовь, я так счастлив что мы вместе!

NES желает вам искренних улыбок и солнечных дней!

Если вы опытный сердцеед и Казанова, то во всех карманах вашего пиджака или жилетки уже должны лежать заготовленные заранее, но такие свежие признания для той прекрасной и каждый раз единственной дамы… Правда, жилетка ваша может постепенно трансформироваться в знаменитую жилетку Вассермана. И вы, запутавшись в бесчисленных карманах, однажды вместо признания в любви на английском языке, вытащите признание на китайском или турецком. признание в любви на английском

Если вы юноша, хрупкий и бледный, неуверенный в себе, то вы наверняка сейчас роетесь в гугле, занимаясь переводом, мучительно соображая, чтобы не получилось что-то вроде «моя твоя любить каждого дня сильнее».
Еще есть вариант: вы прекрасно владеете английским, прошли все возможные курсы, но объясняться в любви все равно не умеете. Хотя здесь может возникнуть вопрос: способны ли вы признаться в этом чувстве хоть на каком-то языке.
Итак, все же, как признаться девушке в любви, если на самом деле ваш родной язык русский.

Если девушка тоже русская, то можно попробовать объясниться вначале на русском. Но может быть, вы просто хотите произвести на вашу пассию впечатление и нагнать таинственности и тумана? Тогда, ее незнание английского будет только вам на руку, даже сказанное c чувством про beautiful weather произведет на нее впечатление. Но как быть, если она владеет английским не хуже вашего, а может быть даже и лучше, так как живет в Америке?

Ваши возможные шаги:

  • выписать и заучить красивые нестандартные фразы на тему любви, которых немало сейчас на разных страничках.
  • попробовать сложить красивые фразы на русском и затем воспользоваться переводом
  • воспользоваться разговорником
  • ограничиться стандартной фразой I love you

i love you — я люблю тебя

Избегайте пошлых стандартных фраз

Найти готовые фразы и впрямь несложно.
Другое дело, понравится ли стандартное вашей девушке. Ведь если вы нашли это, знайте, что кроме вас эти же фразы понаходило еще несколько миллионов человек, желающих объясниться в любви своим девушкам. На День Святого Валентина это куда ни шло. Но подойдет ли такое признание, если вы испытываете к избраннице что-то большее, чем простую симпатию. Не почувствует ли она неискренность, сквозящую в ваших дежурных признаниях.

Придумать красивое несложно, сложнее это перевести. Вот такое есть признание: я теряю из-за тебя голову. Если это перевести дословно, то получится I lost a head of you. Однако такого выражения в английском языке нет: это русский фразеологический оборот (идиоматизм), и он переводится I lose control because of you.

Не страдайте идиотизмом, пытаясь перевести идиоматизмы .

Но некоторые обороты в наших языках все же похожи:

  • You stole my heart — ты украла мое сердце
  • I’m dying of love — я умираю от любви

Это говорит о том, что эмоции и чувства на всех языках выражаются примерно одинаково. Но все равно трудно найти одинаковый дословный перевод.

На русском языке можно сказать «Ты главное в моей жизни», и от этих слов девушка зарыдает. Но в английском вообще нет такого неопределенного среднего рода в виде какого то беспризорного наречия, там все конкретизировано.

Поэтому эта же фраза в английском дословном переводе звучит несколько меркантильно:

  • You the main thing in my life.- Ты главная вещь в моей жизни.

Не преувеличивайте

Но сразу применять преувеличено драматические фразы в повышенных дозировках не надо! Можете отпугнуть человека. Они обычно применяются в апофеозе отношений Тем более, если вы только познакомились, либо желаете познакомиться, избегайте театральных эффектов. Для первых свиданий лучше приготовить более спокойные признания.

  • I really like you, I would like to meet with you yet. — Ты мне очень нравишься, я хотел бы встретиться с тобой еще
  • You’re a very interesting girlI, have not seen such before. — Ты очень интересная девушка, я раньше таких не встречал
  • I know the city so bad, could not you be my guide? — Я так плохо знаю город, не могла бы ты стать мом гидом?

После этой необходимой стадии ухаживания и разнообразных намеков, можно делать более смелые признания:

  • We have known for several days, and the impression that I’ve known you all my life. — Мы знакомы несколько дней, а такое впечатление, что я знаю тебя всю жизнь.

И наконец…

  • You know, I do not want to leave you never.- Знаешь, мне больше не хочется с тобой расставаться никогда.

Разговорник вряд ли подойдет для знакомства и признаний в любви. Вы рискуете там нарваться на фразу типа «пойдем со мной, детка». Уж если хотите познакомиться с помощью разговорника, то откройте его в разделе «музеи и театры».

I love you — это нормально

А такая «стандартная» фраза типа «я тебя люблю» на самом деле не стандартна вовсе!

Любовь не терпит многословия.

И употреблять ее надо, когда это действительно так.
Как видите, на каком бы языке вы ни говорили, чувства и признания в любви выражаются одинаково.

Оригинальные признания в любви с переводом

Любви, как известно, все возрасты покорны. А также все страны, находящиеся на планете Земля. Поэтому англоязычные жители не меньше нас с вами увлекаются нежными словами, восторженными взглядами и букетно-конфетными вечерами. И не слушайте того, кто скажет, что только женщина любит ушами. Мужчины не меньше ценят ласковые речи от своей прекрасной половинки. Порадуем друг друга, тем более и повод такой замечательный. Сделаем свой личный словарный запас на День Святого Валентина + для затравочки пачка идей вкусностей Valentine’s Day Food Ideas !

1. Просто о любви по-английски

Само слово «любить» имеет много граней. Человек может сильно нравиться, его можно обожать, боготворить, желать, сходить с ума, быть увлеченным. Так же и в английском.

Fond of - любить, испытывать нежные чувства.
Adore - обожать.
Like - нравиться.
Adore - обожать, любить.
Worship - боготворить, поклоняться.

2. Как влюбиться по-английски
Влюбиться по-английски можно тоже по разному. Это у нас - бац! и стрела амура прошила насквозь норковую шубку в автобусе, заставив страдать несколько дней по таинственному пассажиру. А англоязычные люди «падают в любовь»:

Fall in love - влюбиться.
Take a fancy to/ be infatuate by - полюбить, увлечься, облюбовать, привязаться к

3. Как очаровать по-английски
При этом виновник нового чувства вовсе не кажется нам злодеем. Более того, мы радуемся тому, что этот человек увлек нас за собой. Как он это сделал? А так:

Carry away/ allure/ fascinate/ captivate/ enthrall - увлекать, пленять, очаровывать.

4. Признание по-английски
И вот теперь самое время признаться в своих чувствах. Эти слова всегда звучат по-особенному. Их ждут с тайной надеждой или получают как неожиданный подарок. А теперь на минутку представьте реакцию своей половинки, когда вы решаете признаться ей в любви по-английски. И если I love you знает даже человек, не видевший английского алфавита , то следующие выражения покажутся как минимум любопытными:

I’m crazy about you = care about you = mad about you Я схожу с ума по тебе.
Meeting you was fate, becoming your friend was a choice, but falling in love with you was beyond my control.
(Встретить тебя было судьбой, стать твоим другом - выбором, но не влюбиться в тебя было выше моих сил).

Last night I looked up and matched each star with a reason why I love you; I was doing great, until I ran out of stars.
(Вчера ночью я считал по звездам причины, по которым тебя люблю; в итоге мне просто не хватило звезд).

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
(Я люблю тебя не потому, какая ты, а потому, какой я с тобой).

After I fell in love with you, I fell in love with my life.
(Полюбив тебя, я полюбил жизнь).

5. Для любимых с чувством юмора
Тем, кому уже надоели нежные фразы, но трепетные чувства все же хочется показать, можно пойти на компромисс.

Love is like Nokia (connecting people)... like Nike (just do it)...like Pepsi (ask for more)... like Coca-cola (enjoy)... like SAMSUNG (everyone is invited) and like ME (TO О GOOD TO BE TRUE) .
Любовь - как Нокия (соединяет людей), как Найк (просто сделай это), как Пепси (попроси еще), как Кока-кола (наслаждайся), как Самсунг (добро пожаловать) и как Я (слишком хороша, чтобы быть правдой).

6. Валентинки на английском
И, конечно, куда же в такой день без традиционных валентинок:

Valentines so bright and gay,
I"ll be sending out today,
With the message, "I love you;"
Hoping that you love me, too!

Love is not an exam to pass or fail,
Love is not a competition to win or loss,
But love is a feeling in which you care for someone more than yourself...
HAPPY VALENTINES DAY

(Любовь - это не экзамен, сдал или не сдал,
Любовь - это не соревнование, выиграл или проиграл,
Но любовь ощущается в волнении за кого-то больше, чем за себя
С Днем Святого Валентина )

It still seems like magic everytime
I remember how love softly touched our hearts bringing in together
I love you Happy Valentines Day
(Это кажется волшебством,
когда я вспоминаю, как легко наши сердца соединились
Я люблю тебя, с Днем Святого Валентина)

А что вы придумали для своих любимых?

специально для портала

Продолжая , нельзя пройти мимо любви. Любовь - это, пожалуй, то чувство, без которого была бы невозможна жизнь на земле. Любовь есть у всех людей, вне зависимости, на каком языке они говорят, на русском, английском или каком-то другом. И почти все россияне знают, что любовь на английском языке будет "love". Слово "love" знают все почти с детства. А люди, которые постарше, помнят еще жевательную резинку, которая называлась "Love is...". Внутри жвачки находились вкладыши, которые и рассказывали нам, что же такое любовь.

В английском языке признаться в любви или в симпатии другому человеку можно многими способами. Сегодня мы постараемся рассказать о наиболее популярных фразах, которые помогут вам признаться в любви. Но стоит понимать, что есть и другие признания в любви на английском, которые мы сегодня не затронем. Да и в русском языке подобных признаний десятки или сотни, все просто-напросто невозможно перечислить.

I love you – самая первая и популярная фраза признания в любви на английском. Она и переводится, как «я тебя люблю». Что может лучше рассказать о ваших чувствах, чем эта фраза?

You"re my dream – данная фраза переводится как «Ты моя мечта». Услышать ее будет приятно любому человеку.

I dream about you – еще одна вариация фразы со словом «мечта». Данное признание переводится «Я мечтаю о тебе». Мечтать можно, наверное, лишь о человеке, которого любишь или в которого влюблен.

I"m in love with you – данное признание переводится «Я влюблен(а) в тебя». Наверное, именно после влюбленности приходит и любовь.

I fell in love – а это уже констатация чувств и переводится как «Я влюбился» (или я влюбилась).

I fell head over heels in love (with) – «Я влюбилась по уши» (или влюбился). Мы очень часто так говорим о сильных чувствах. Влюбиться по уши – это здорово.

Хороший способ признаться в любви на , это сказать, кем для вас является человек.

You"re everything to me – «Ты для меня все»

You"re my destiny – «Ты - моя судьба»

You"re the love of my life – «Ты - любовь всей моей жизни». Пожалуй, самая красивая фраза. Наверное, каждый хотел бы быть для кого-то любовью всей жизни.

Признаться в любви можно также, рассказав о своем желании.

I can"t live without you – «Я не могу без тебя». В дословном переводе этой фразы есть слово «жить», то есть «Я не могу жить без тебя». Но по-русски мы часто опускаем это слово, говоря просто «Я не могу без тебя».

I want to be with you all my life – «Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь». К такому признанию в любви и добавить нечего.

I want to be with you – «Я хочу быть с тобой»

Еще несколько замечательных фраз, которые расскажут о вашем чувстве.

Be mine! – «Будь моим (моей)!» Смелая и очень решительная фраза, которая также передает ваши чувства.

You make me happy – «Ты делаешь меня счастливой». Счастье, когда любимый (любимая) рядом. Эта фраза как нельзя кстати.

I think about you every minute – «Я думаю о тебе каждую минуту». Фраза очень характерна для новой, «свежей» любви. Именно тогда все мысли только о любимом человеке.

I"m mad about you – «Я без ума от тебя».

It was love at first sight – «Это была любовь с первого взгляда». Этой фразой можно рассказать о ваших сильных чувствах не только любимом человеку, но и знакомым, друзьям.

Есть и другие фразы, слова и предложения, с помощью которых можно признаться в любви. Например, такие фразы, как «Ты мой пупсик», «Ты моя зайка» и т.д.

О любви складывают легенды, пишут стихи, поют песни. Некоторые строки становятся настолько популярными, что переводятся на многие языки. В этом материале представлены цитаты про любовь на английском с переводом на русский. Какие-то из них вы узнаете, а какие-то для вас станут открытием.

Без лишних слов

Иногда о чем-то говорится настолько кратко и ясно, что ни добавить, ни убавить. Очень популярны следующие слова от Джона Леннона (John Lennon), из его песни:

All you need is love.
Все, что тебе нужно, – это любовь.

Красивые короткие фразы о любви на английском хороши тем, что их легко запомнить, а следовательно, обогатить свой словарный запас. А также их можно вписать в статус социальной сети (тем самым немного просветить и своих друзей и знакомых).

Love lives forever. Любовь живет вечно.

If you wish to be loved, love! Если хочешь быть любимым – люби!
Сенека (Seneca)

Love is friendship set on fire. Любовь – это дружба, воспламененная огнем.
(Jeremy Taylor)

One love, one heart, one destiny. Одна любовь, одно сердце, одна судьба.
Боб Марли (Bob Marley)

Пара коротких английских цитат о любви от известных писателей:

Real love stories never have endings.
У историй настоящей любви никогда нет окончаний.
Ричард Бах (Richard Bach)

Порассуждаем

Рассмотрим более длинные фразы о любви на английском, которые призывают к тому, чтобы задуматься и порассуждать. Перевод на русский язык снова поможет нам в их понимании.

The magic of first love is our ignorance that it can ever end.
Магия первой любви заключается в том, что мы не верим, что это когда-то закончится.
Бенджамин Дизраэли (Benjamin Disraeli)

We are never so defensless against suffering as when we love.
Мы никогда не бываем так беззащитны, как тогда, когда любим.
Зигмунд Фрейд (Sigmund Freud)

Love is the most important thing in the world. It’s all for love. L-O-V-E.
Любовь – самая важная вещь в мире. Все ради любви. ЛЮБОВЬ.
Майкл Джексон (Michael Jackson)

Мысли от известного Оскара Уайльда (Oscar Wilde):

A man can be happy with any woman as long as he does not love her.
Мужчина может быть счастлив с любой женщиной, пока он ее не любит.

Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead.
Храни любовь в своем сердце. Жизнь без любви – это как сад без солнца, все цветы в котором увяли.

Never love anyone who treats you like you’re ordinary.
Никогда не люби никого, кто обращается с тобой, будто ты обычный.

To love oneself is the beginning of a lifelong romance.
Полюбить самого себя – начало романа длиною в жизнь.

Несколько цитат от Фридриха Ницше (Friedrich Nietzsche):

The man of knowledge must be able not only to love his enemies but also to hate his friends.
Умный человек должен быть в состоянии не только любить своих врагов, но и ненавидеть своих друзей.

It is not a lack of love, but a lack of friendship that makes unhappy marriages.
Браки бывают несчастливыми не от нехватки любви, а от нехватки дружбы.

There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.
В любви всегда есть немного безумия. А в безумии всегда есть немного разумного.

Процитируем известных женщин:

Any woman can fool a man if she wants to and if he’s in love with her.
Любая женщина способна одурачить мужчину, если она этого желает и если он в нее влюблен.
Агата Кристи (Agatha Christie)

To be brave is to love unconditionally without expecting anything in return.
Храбрость – это любить безоговорочно, ничего не ожидая взамен.
Мадонна (Madonna)