Коран валерии пороховой. Иман Валерия Порохова: «Коран не терпит неправильной интерпретации

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

Кора н (араб.

Qur"an) - религиозная книга, священная для приверженцев всех исламских направлений. Она служит основой мусульманского законодательства как религиозного, так и гражданского.

Этимология

Согласно традиционным мусульманским воззрениям слово "Коран" является обычным арабским отглагольным существительным от глагола "кара’" - "он читал". По мнению современных исследователей слово "Коран" происходит от сирийского "керьяна", что означает "чтение, урок Писания". Мусульмане считают, что Коран передавался Мухаммаду частями в Мекке и Медине между 610 и 632 гг. Новой Эры через архангела Джебраила

Оба датируются сорокалетиями, написанные на румынском языке, хотя последние ласкаются стилистическими гласными этого французского языка, которые станут лингвистическим поселением Сиорана, среди лучших представителей одного поколения - Деметреску, Ионеско и Элиаде, среди прочих - для которого изгнание было более чем биографической судьбой: метафизическим состоянием, состоянием души. Прочитайте автора, поскольку Сиоран должен встретить восхитительно античеловеческую и антисовременную судьбу, которая удивляет человека стремительно, без каких-либо уступок.

Составление Корана

Коран, как единая книга, был составлен после смерти Мухаммада, до этого он существовал в виде разрозненных записанных списков и в памяти сподвижников.

После смерти Мухаммада когда в одной из битв погибло 70 чтецов Корана, которые знали весь Коран наизусть, появилась угроза потери Корана. По решению первый халифа Абу-Бакра, были собраны все записи, все стихи Корана, но в виде отдельных записей. Источники этого периода гласят, что через двенадцать лет после смерти Мухаммада, когда Усман стал халифом, в ходу были различные записи Корана, сделанные известными соратниками пророка, в частности Абдаллахом ибн Масудом и Убаййей ибн Каабом. Спустя семь лет после того как Усман стал халифом, он приказал систематизировать Коран, опираясь в первую очередь на записи Зайда, спутника Мухаммада. Семь способов чтения канонического текста Корана были установлены Абу-Бакром.

Нигилизм, не более, чем декаданс! Веру, что его Бревиара победителей посылает нас полностью. В цивилизации, которой Гомер любит захватывающее действие, победу петь, женщины рыцари любят оружие, Циоран делает ставку на поражение: хочет превратить его в преодолжение, подчинить его судьбе. Наконец, дайте ему краткую речь. Не то, что победа не заслуживает того, чтобы ее пели, но в последнее время Стенио Солинас говорил в своей острой брошюре олимпийских играх как о жизни: главное не участвовать.

Но человек - это, прежде всего, пародия на Рай Земли, и история решается в серии вариаций по древней теме: охота, падение, изгнание с течением времени. Здесь он пишет в Бревиаре: «Писк - это венчание исключительных жизней». Скажи мне, как ты умеешь терять и рассказывать, кем ты являешься, - говорит Циран, - потому что «велика суждено рухнуть, каждая мера физиологически связана с неисчислимостью эпилога». Чувство конечных вещей, которые противоречат каждой идее победы в абсолютном смысле. Герой - это не тот, кто всегда побеждает, а тот, кто глубоко побежден в бездне, который, если необходимо, способен идти по пути поражения: «Те, кто всегда стоят на ногах, являются пустынею Абсолютом».

Коран состоит из 114 сур - глав, расположенных в основном по от больших к меньшим. В свою очередь, каждая сура делится на отдельные высказывания - аяты.

Все суры Корана, кроме девятой, начинаются словами: «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного…» (по-арабски: «Бисми-Ллахи-Р-рахмани-Р-рахим…»).

Седьмая сура древнейшей рукописи Корана (сер. VII века).

Необычно прочитывать определенные вещи в такую ​​эпоху, как наша, жертва прогрессии, которая побеждает поражения в подвалах истории, измеряя все на основе полезности и эффективности, забывая о сумме знати, которая может опуститься в поражение. Чтобы открыть новые тропы, откройте для себя удовольствие преодоления бандитов. Нация: «Форма, используемая изначальным грехом при поддержке полиции». Алтризм любой ценой: «Жизнь терпима только благодаря тому, что никто не отождествляет себя с болью других», та самая жизнь, которая «делает каждого из нас изгоем и всех наших, как слугу».

Всего в Коране 77 934 слова. Самая длинная сура, 2-я, насчитывает 286 аятов, самые короткие - 103, 108, и 110-я - 3 аята. В аятах от 1 до 68 слов. Самый длинный аят - 282 аят, 2 суры. Аят про долг. Самый важный аят - 255 аят, 2 суры, называемый Аятуль-Курси(Аят Трона).

В Коране пересказываются истории многих персонажей и события христианских и иудейских религиозных книг (Библия, Тора), хотя детали часто отличаются. Такие известные библейские фигуры, как Адам, Ной, Авраам, Моисей, Иисус упомянуты в Коране, как Пророки Ислама (Единобожия).

Религии: «Отвратительным является их стремление легализовать беззаконное стремление жить». Добродетель: Безумный и маловероятный; астрономические и нереалистичные; басы: «Когда-то подавленный, в человеческом черве нет ничего более захватывающего». Общество: «Муравьи, которые рухнут чрезмерным рвением; муравьи сошли с ума от бремени их добродетелей». Добрая воля: Высокие «признания»вливают смертельную скуку. Обязательство, участие: Тот, кто голосует за «идеал», делает это не для того, чтобы быть лицом к лицу с самим собой.

Евангелие труда, превращающее проклятие Адама в искупление и ключ к коммунизму и капитализму, превратило оплотимость в проклятие, труд в невезении и спешит в анафему. Человек - зверь. Любовь и ненависть: братья-близнецы, «придают слишком большое значение человеку».

В исламской традиции откровения эти воспринимаются как речь самого Аллаха, избравшего Мухаммада для пророческой миссии. Собранные воедино, сведённые в один список, в период правления халифа Османа (644-656 гг.), эти откровения составили канонический текст Корана, который дошёл до наших дней в неизменном виде. Первый полный такой список датируется 651-м годом. Многие попытки, на протяжении полутора тысячи лет, внести хотя бы какие-нибудь изменения в священный текст Корана, для разночтений и последующей критики последователей Ислама, претерпели неудачу.

Надежда: «Свяжите идею возможного всеобщего рака». Во имя Аллаха, Милосердного, Милосердного. Мы не позволили Корану спуститься на вас, чтобы вы были несчастны. Павших от Него Создавшего землю и небеса. Сострадание восстает на троне. Он принадлежит Ему на небесах и что на земле, что в нем и в недрах.

Аллах, нет Бога, кроме Него! Ему принадлежат самые красивые имена. Получили ли вы историю о Мосе? Когда он увидел огонь, он сказал своей семье: Подождите! Встаньте свои сандалии, которые находятся в святой долине Тувы. Послушайте, что вам откроется. Обожайте Меня и практикуйте молитву, чтобы напомнить Мне Меня. Не позволяйте тому, кто не верит в это, мешает вам, и он склонен к вашим страстям, иначе вы погибнете.

Для более чем полутора миллиардов мусульман Коран - священная книга.

Выдающиеся художественные достоинства Корана безусловно признаны всеми знатоками арабской словесности. Однако многие из них теряются при буквальном переводе.

Кроме Корана, мусульмане признают и другие священные книги, однако считают, что остальные Писания утратили свою роль после начала ниспослания Корана, который является последним из Писаний и будет последним Писанием до Судного Дня.

Он сказал: «Давай, не надо». Он бросил его, и здесь он стал змеей, которая быстро сжалась. Он сказал: Захватите это и не бойтесь, мы дадим ему свою первоначальную форму. Поднесите руку под подмышку: она выйдет белой без какого-либо вреда. Чтобы показать вам наши другие большие знаки.

Он сказал: Откройте мою грудь, Господь. Они могут понять мое высказывание. Дайте мне одну из помощи моей семьи. Поднимись с ним. И свяжусь с моей миссией. Потому что мы можем сделать вас очень славными. И почему мы можем вас много помнить. Он сказал: Или нет, ваш запрос услышан.

Обязанности мусульманина перед Кораном

По шариату, мусульманин несет следующие обязанности перед Кораном:

Верить в то, что Благородный Коран является Словом Всевышнего Аллаха и учиться читать его в соответствии с правилами произношения (таджвида).

Брать Коран в руки лишь в состоянии омовения и перед чтением произносить: А’узу би-л-Лахи мин аш-шайтани-р-раджим!(прибегаю к защите Аллаха от зла исходящего от Сатаны гонимого камнями) Би-сми л-Лахи р-Рахмани р-Рахим!(Воимя Аллаха,Всемилостивого,Наимилостивейшего.(Который смилостивится только над уверовавшими)) При чтении Корана надо по возможности обратиться в сторону Каабы и выказывать предельное уважение и при чтении, и при слушании его текстов.

Когда мы вдохновили вашу мать на то, что вдохновило ее. «Положите его в корзину и выбросите в воду, чтобы волны вернули ее на берег, где он соберет Мио и его врага». Она прошла мимо вашей сестры и сказала: «Я могу сказать вам, кто с этим справится». И мы сказали вам вашей матери, чтобы его глаза были утешены, и он не пострадал. Вы бы убили человека, мы заставили вас спешить, и мы наложили много доказательств. Оставайтесь на долгие годы с людьми Мадиана.

Тогда иди сюда, или Мос, для предопределения. Идите со своим братом Моими знаками и не пренебрегайте воспоминаниями. Иди к фараону: на самом деле он восстал! Он ответил: «Наш Господь - Тот, кто дал все свое естество, а затем направил его по правильному пути».

Держать Коран на высоких (полках) и чистых местах. Нельзя держать Коран на низких полках и нельзя класть на пол.

Строго следовать (насколько хватает сил) всем Предписаниям, указанным в Коране. Всю свою жизнь строить в соответствии с нравственными принципами Священного Корана.

1. ОТКРЫВАЮЩАЯ КНИГУ

(1). Bo имя Аллаха милостивого, милосердного!

Он сказал: «Что такое старые поколения?». Он ответил: Знание об этом в Писании с моим Господом. Мой Господь не ошибается и не забывает. Он дал вам землю как колыбель и проложил путь к вам, и с неба проливает воду, через которую мы прорастаем различные виды растений.

Ешьте и пасите своего скота. Вот признаки для тех, у кого есть интеллект. Из него мы создали вас, в этом мы заставим вас вернуться, и из него мы возьмем вас в другой раз. Мы показали ему все наши знамения, но они лгали им ложью и опровержениями. Он сказал: «О, ты, ты пришел, чтобы выгнать нас из нашей земли с твоей магией?».

1(2). Хвала - Аллаху, Господу миров,

2(3). милостивому, милосердному,

3(4). царю в день суда!

4(5). Тебе мы поклоняемся и просим помочь!

5(6). Веди нас по дороге прямой,

6(7). по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал,

7. не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших.

Bo имя Аллаха милостивого, милосердного!

1(1). Алм. (2). Эта книга - нет сомнения в том - руководство для богобоязненных,

Тогда мы будем противостоять подобной магии. Исправьте для вас и для нас встречу в подходящем месте, мы не пропустим, а вы даже этого не сделаете. Он ответил: Встреча будет в день вечеринки. Эти люди собираются утром. Фараон уходит, готовит свои заклинания, а затем представляет себя.

Моис сказал: Горе вам, не придумывайте лжи против Аллаха: он погибнет для наказания. Те, кто изобретают ложь, безусловно, потеряны. Они сказали: «Эти двое - это, конечно, два волшебника, которые хотят выманить вас из своей земли с помощью магии и стереть вашу образцовую доктрину».

2(3). тех, которые веруют в тайное и выстаивают молитву и из того, чем Мы их наделили, расходуют,

3(4). и тех, которые веруют в то, что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя, и в последней жизни они убеждены.

4(5). Они на прямом пути от их Господа, и они - достигшие успеха.

5(6). Поистине, те, которые не уверовали, - все равно им, увещевал ты их или не увещевал, - они не веруют.

Призвать заклинания и войти в линию. Тот, кто будет подавлен, станет победителем сегодня. Они сказали: «Вы бросаете, не так ли, или вы бросаете нас в первую очередь?». И вот ему показалось, что их веревки и палки будут бежать за магией. Он не был запуган в интимности.

Бросьте то, что находится в вашей правой руке: вы пожнете то, что вы сделали, потому что то, что вы сделали, является искусством мага; и волшебник, куда бы он ни пошел, не удастся. Волшебники упали в прострации и сказали: «Мы верим в Господа Аарона и Моисея».

Конечно, он ваш мастер, который научил вас волшебству. Они сказали: Мы никогда не могли бы предпочесть, к чему нас судили, и к тому, кто нас создал. Он также принимает то, что вы решили. Ваши решения не касаются этой жизни! По правде говоря, мы верим в нашего Господа, прощая нам наши грехи и волшебство, которое вы наложили на нас.

6(7). Наложил печать Аллах на сердца их и на слух, a на взорах их - завеса. Для них - великое наказание!

7(8). И среди людей некоторые говорят: "Уверовали мы в Аллаха и в последний день". Ho они не веруют.

8(9). Они пытаются обмануть Аллаха и тех, которые уверовали, но обманывают только самих себя и не знают.

9(10). B сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь! Для них - мучительное наказание за то, что они лгут.

Тот, кто представит себя нечестиво своему Господу, непременно получит Ад, где он не умрет. В Эдемских садах, где течет поток и где они будут оставаться навечно. Это награда для тех, кто очищает себя. По правде говоря, мы вдохнули это в Мо'и: Уходите ночью в головы слуг Моих и открывайте им сушу в море. Не бойтесь, что они придут к вам и не будут бояться.

Сыны Израилевы, мы избавили вас от врагов ваших и дали вам собрание на правой стороне горы. Мы сделали манну, и перепел перешел на тебя. «Ешьте добрые дела, которые Мы предусмотрели для вас, и не упрекайте меня, или гнев Мой на вас, и тот, на кого утонет гнев Мой, предназначен для бездны!».

10(11). A когда им говорят: "He распространяйте нечестия на земле!" - они говорят: "Мы - только творящие благое".

11(12). Разве нет? Ведь они - распространяющие нечестие, но не знают они.

12(13). A когда говорят им: "Уверуйте, как уверовали люди!" они отвечают: "Разве мы станем веровать, как уверовали глупцы?" Разве нет? Поистине, они - глупцы, но они не знают!

«Что заставило тебя идти над твоим народом, или нет?». Он ответил: Они на моих ногах. Он сказал: «В ваше отсутствие мы пробовали ваших людей, и Савиромо отключил их». Вы хотели, чтобы гнев вашего Господа был на вас, и как вы не смогли пообещать, что имеете меня? Они сказали: Мы не пропустили обещание не по нашей воле. Мы были взвешены драгоценностями этих людей.

И он взял теленка из пухлого тела. Разве они не видели, что он не мог ответить и не мог принести им или дать ему какую-нибудь пользу? Аарон предупредил их: О мой народ, ты впал в искушение! Сострадатель действительно ваш Господь. Следуй за мной и подчинись моим приказам.

13(14). И когда они встречают тех, которые веровали они говорят: "Мы увероволи! A когда остаются co своими шайтанами, то говорят: "Мы ведь - c вами, мы ведь только издеваемся".

14(15). Аллах поиздевается над ними и усилит их заблуждение, в котором они скитаются слепо!

15(16). Это - те, которые купили заблуждение за правый путь. He прибыльна была их торговля, и не были они на верном пути!

Они ответили: «Мы не перестанем поклоняться этому, пока не вернемся». Вы не подчинились моим приказам? Он ответил: О сын моей матери, не принимай меня за бороду или волосы. Вы предназначены для встречи, которую вы не можете пропустить! На самом деле, ваш Бог - это Аллах, вне которого нет божественности. Он обнимает всех в своей науке.

Поэтому мы рассказываем истории о прошлом. И памятка со стороны Нас, которую мы вам дали. Любой, кто уйдет в День Воскресения, будет нести бремя. Будут постоянно находиться в этом состоянии. Какая страшная ноша в День Воскресения! Они спросят вас о горах; Скажи: Мой Господь уменьшит их до пыли.

16(17). Подобны они тому, кто зажег огонь, a когда он осветил все, что кругом него, Аллах унес их свет и оставил их во мраке, так что они не видят.

17(18). Глухие, немые, слепые, - и они не возвращаются (к Аллаху).

18(19). Или как дождевая туча c неба. B ней - мрак, гром и молния, они вкладивают свои пальцы в уши от молний, боясь смерти, a Аллах объемлет неверующих.

И сделать его равным равнине. В этот день они будут бесконечно следовать за тем, кто назовет их и понизит голоса до Сострадания. Вы ничего не услышите, кроме ропота. В этот день вы будете наслаждаться заступничеством только с разрешения сострадания и тех, чьи слова будут приняты Им.

Он знает, что им предшествует, и что следует за ними, в то время как их наука не может этого понять. Они будут смирять их лица перед Живым, Тот, Кто существует для Себя и для Которого все существует, а те, кто обвиняются в грехах, погибнут. И кто будет верующим и добьется, не будет бояться никакого вреда или несправедливости.

19(20). Молния готова отнять их зрения; как только она им осветит, они идут при ней. A когда окажется над ними мрак, они стоят. A если бы Аллах пожалелал, то унес бы их слух и зрение: ведь Аллах над всякой вещью мощен! (21). O люди! Поклоняйтесь вашему Господу, который сотворил вас и тех, кто был до вас, может быть, вы будете богобоязненны!

20(22). который землю сделал для вас ковром, a небо зданием, и низвел c неба воду, и вывел ею плоды пропитанием для вас. He предавайте же Аллаху равных, в то время как вы знаете!

Кто не станет осторожным или предупрежденным о них. Хвала Аллаху, Королю, Истине. Не торопитесь читать до того, как откровение закончится, но чтобы сказать: Господи, научи меня. Да, мы ввели завет с Адамом, но он забыл его, потому что в нем не было никакой решимости.

И когда мы сказали ангелам: «Простари перед Адамом», все они лаяли, кроме Иблоса, который отказался. Мы сказали: О Адам, по правде говоря, это явный враг, для вас и вашей невесты. Не беспокойтесь, оба, из Рая, что вы были бы недовольны в этом случае. Вы никогда не будете жаждать, и вы не будете терпеть жар дня.

21(23). A если вы в сомнении относительно того, что Мы ниспослали Нашему рабу, то принесите cypy, подобную этому, и призовите ваших свидетелей, помимо Аллаха, если вы правдивы.

22(24). Если же вы этого не сделаете, - a вы никогда этого не сделаете!
- то побойтесь огня, топливом для которого люди и камни, уготованного неверным.

23(25). И обрадуй тех, которые уверовали и творили благое, что для них - сады, где внизу текут реки. Всякий раз, как им даются в удел оттуда какие-нибудь плоды, они говорят: "Это - то, что было даровано нам раньше", - тогда как им доставлено только сходное. Для них там - супруги чистые, и они там будут пребывать вечно.

24(26). Поистине, Аллах не смущается приводить некоей притчей комара и то, что больше этого. A те, которые веровали, знают, что это - истина от их Господа. Te же, которые неверны, скажут: "Что желает Аллах этим, как притчей?" Он вводит этим в заблуждение многих и ведет прямым путем многих. Ho сбивает Он этим только распутных,

25(27). тех, которые нарушают завет Аллаха после его закрепления и разделяют то, что Аллах повелел соединять, и творят нечестие на земле. Это - те, которые окажутся в убытке.

26(28). Как вы не веруете в Аллаха? Вы были мертвыми, и Он оживил вас, потом Он умертвит вас, потом оживит, потом к Нему вы будете возвращены.

27(29). Он - тот, который сотворил вам все, что на земле, потом обратился к небу и строил его из семи небес. Он o всякой вещи знающ!

28(30). И вот, сказал Господь твой ангелам: "Я установлю на земле наместника". Они сказали: "Разве Ты установишь на ней того, кто будет там производить нечестие и проливать кровь, a мы возносим хвалу Тебе и святим Тебя?" Он сказал: "Поистине, Я знаю то, чего вы не знаете!"

Валерия Порохова - первая в мире женщина, удивившая мусульманский мир, который считает Валерию-иман Богоизбранницей, ангелом на земле, сумевшая сделать то, что редко кому из переводчиков удавалось - донести сам дух Корана, что наиболее ценно в коранистике.

Валерия Михайловна, что вас, родившуюся в православной семье, привлекло в исламе?

Коран. В первую очередь, Коран. Я впервые прочла Коран на английском языке и была восхищена им. Это невероятно! Вот как Лев Толстой сказал: "Прошу считать меня правоверным магометаниным", так и я могу сказать: "Прошу считать меня правоверной магометанкой". А вы знаете, что, будучи отлученным от церкви, великий писатель был похоронен по-мусульмански. Лев Толстой - это не просто человек, это совесть русского человека.

Когда вы изучите Коран, то будете ошеломлены его невероятной глубиной. Как-то после четырехчасовой лекции в Российской академии наук в зале встал 70-летний почтенный академик и сказал: "Если это Коран, то я мусульманин".

Коран вечен, и то, что в седьмом веке такого знания быть не могло - это однозначно. А если оно было, то оно Господне. Это важно понять.

Я поняла, что я была мусульманкой всю мою жизнь. Я этого не знала, пока не прочитала Коран. Я вам говорю откровенно, если человек прочтет Коран, то, перелистав последнюю страницу, он скажет "Хвала Всевышнему Аллаху". Единственно, он должен не спешить, читая. Мое возвращение в ислам произошло в Сирии, когда я прочла Коран с пониманием, то есть с тафсиром (комментариями). Ведь даже самые образованные арабы читают Коран только с тафсиром.

Что подтолкнуло вас к идее перевода Корана на русский язык? И почему он называется переводом смыслов?

- Когда я начала свои исследования, то обнаружила, что существуют 106 переводов Корана на английский язык, чуть меньше 100 - на французский и немецкий языки. А на русском языке есть лишь 7 (!) переводов. И это - при 22-миллионной мусульманской диаспоре в России и 60-миллионной русскоговорящей мусульманской общине в странах СНГ! Я хотела перевести Коран на русский язык, чтобы люди могли читать это Писание. Существовавшие переводы были сделаны не мусульманами и несли в себе оттенки христианской традиции. Даже самые лучшие.

Но абсолютного перевода быть не может. Это один из удивительных фактов человеческой истории. Коран - единственное Священное Писание, которое дошло до нас через четырнадцать веков без изменения. Ни один из многочисленных переводчиков Вечной Книги никогда не претендовал на точность передачи текста. В принципе, любой перевод, по определению, не может быть точным. Ведь Коран написан на староарабском языке, который существенно отличается от современного арабского, что порой и приводит к невольному искажению смысла слов, текста.

И еще один из немаловажных факторов: переписчики Корана попросту делали кальки, не меняя ни одного знака староарабской вязи, потому что изначально теологам было известно: переводчик Корана должен быть специалистом в десятках наук. Закрепилось даже, на мой взгляд, особое мнение в обществе, что перевод Корана никому из людей не под силу. Наверное, и поэтому самые известные ученые не рисковали доказывать идентичность оригинала и своего перевода. Знаменитый переводчик Корана на английский язык, ученый-арабист Мармадьюк Техтал назвал свой перевод "почти буквальным"; И.Крачковский вовсе запретил печатать свою работу под названием "Коран". Поэтому я и назвала свою работу "переводом смыслов".

Что сделано мной - это лишь скромные усилия, не могущие претендовать на сколько-нибудь значительную долю передачи божественной красоты аятов Корана, небесной музыки его стихосложения. Когда я переводила Коран, то кожа моя сжималась от благоговейного трепета перед Великой Книгой.

Валерия-иман, чем отличается ислам в России и странах СНГ от арабского ислама? И как отнеслась православная церковь к тому факту, что русский человек, православный по рождению, перевел Коран?

- Вы знаете, что означает слово "иман"? Верующая. Сегодня можно констатировать, что, к сожалению, последователи ислама в России и СНГ невежественны. Это самая большая проблема. Ислам у нас ассоциируется с теми понятиями, которые были навязаны школьным и институтским образованием, - образовательной системой, которая приписывала исламу все огрехи, которые встречались в мире. Однако все эти знания никогда не основывались на научном факторе, они были тенденциозно направленными.

Точно так же, как церковь объявлялась опиумом для народа, ислам объявлялся военным агрессором. В этом заключается основное отличие. Но знаете, что меня потрясло больше всего? Когда нам дали свободу религиозного волеизъявления, то началось такое массовое, исключительно эмоциональное возвращение к религии отцов и дедов! Я имею очень тесные связи с молодежью, чьи родители этнические мусульмане. Я говорю "этнические", потому что им не дали исповедовать свою веру - это не их вина. Но я смотрю, как их дети рвутся к исламу. Я объездила все Поволжье: была в Волгограде, Саратове, Казани, Ульяновске - везде молодежь стремится к исламу, подобно тому, как испытывающий жажду стремится к воде. Кстати, эту же тенденцию я наблюдала в Турции, где все мечети переполнены людьми от 18 до 40 лет.

Сейчас наблюдается очень мощная интеллектуальная, именно интеллектуальная экспансия ислама. Ни в коем случае не военная, не силовая, и даже не пропагандистско-миссионерская. Люди приходят в ислам, изучив и поняв, что это такое, а стремление к изучению религиоведения во всем мире сейчас очень сильное. Все устали от этой бесконечной безнравственности, от этого безумного добывания денег, устали от развлеченческой стороны нашей жизни. Люди хотят нравственности, чистоты - а это и есть ислам.

Если мы посмотрим на парламент Англии, то увидим как этнические англичане - члены парламента, кстати, потомственные лорды, принимают ислам. Это является очень большим показателем. Я ни в коем случае не призываю людей принимать ислам, я призываю людей узнать, что это такое, понять, что существует нечто обобщающее всё и вся - Кораническое писание, которое с глубочайшим уважением относится к верующим других религий - иудеям и христианам, называя их с уважением "ахлуль китаб" ("люди Писания"). Поэтому для всех нас, очень важно проявление высочайшего внимания ко всем религиям, в особенности к христианству и исламу. Ведь у нас не пришлые мусульмане и не пришлые христиане. У нас этнические, наши собственные христиане и мусульмане. Пришлые у нас другие религии.

Российским царям и императорам хватало и мудрости, и политической зрелости, и социальной справедливости понимать, что Россия - земля двух исконных религий. Причем, если говорить откровенно, то ислам появился в России за 150 лет до христианства. К тому же он пришел на "собственных ногах" по водным путям через Каспий и Кавказ, поднимался по Поволжью, в то время как христианство у нас было декретировано, и в единоночье Россия стала христианской просто указом Владимира Красное солнышко, который загнал всех в Днепр и сказал: "Отныне мы христиане". Причем люди подумали, что это предмет еды и спросили: "А с чем это едят?" Это был любопытнейший исторический прецедент. Но, тем не менее, обе религии являются этнически, генетически, национально нашими.

Чем же является ислам для человека?

Прежде всего - это образ жизни. И этим он отличается от других религий. Вы просыпаетесь утром мусульманином, вы проживаете день мусульманином, и вы ложитесь спать мусульманином. Более того, Пророк Мухаммед (мир ему) сказал замечательную вещь, на которую мы должны ориентироваться: "Каждое утро человек ставит свою душу в заложницы, а вечером он ее получает отягощенную грехами, либо облегченную и украшенную благодеяниями".

Что мне не нравится в структурах, так сказать, основанных на вере? Там вы априори знаете, что придете в воскресенье в храм Господень, исповедуетесь, причаститесь и выйдите оттуда "безгрешным". А всю неделю вы живете себе в корысть, где-то на уровне подкорки сознавая, что в воскресенье вы придете и очиститесь от грехов. Мне кажется, что это является очень расхолаживающим элементом, допускающим совершение греха.

В исламе нельзя прийти в пятницу в мечеть исповедаться, причаститься и выйти оттуда безгрешным. В исламе вы будете отвечать за каждый свой грех. Причем ислам настаивает не только на совершении тауба (покаяния), он еще настаивает, чтобы зло было покрыто добром в пользу потерпевшего. Ни один смертный человек на земле не сможет отпустить ваш грех. Это очень важный момент.

Сегодня такие термины, как "исламский фундаментализм", "исламский радикализм" прочно вошли в лексикон обывателя. Ислам, прежде всего, ассоциируется с терроризмом, а всех учителей, призывающих к возвращению в ислам, обвиняют в потакании экстремистам. По вашему мнению, почему такое происходит?

- Вы знаете, мне понравилось, когда в одной из программ, если я не ошибаюсь, Владимира Познера, зашел разговор о фундаментализме. И там Владимир Лукин, которого упрекнуть в тенденциозности к исламу очень трудно, - он немусульманин, - сказал замечательную вещь, что фундаментализм - это возвращение к основе основ. Поэтому в этом смысле фундаментализм - это замечательно! И не только в исламе. Было бы неплохо и для христианства возвращение к основе основ, то есть к тому, что заповедовал Иисус, потому что это величайший Господний посланник, и в Коране Всевышний говорит о нем: "Это мое слово, и Я укрепил его духом от Себя".

У нас очень неправильно слово "фундаментализм" наградили отрицательным знаком, потому что возвращение к истокам нравственности - это всегда положительно.

Не секрет, что многие террористы прикрываются знаменем ислама для достижения своих политических идей, тема джихада популяризируется, число шахидов увеличивается. Что говорит Коран об этих явлениях?

- Во-первых, давайте сразу подчеркнем, что такого понятия как "исламский терроризм" не существует. Преступники не имеют ни национальности, ни религии. А по Корану, такие люди - преступники. И возмездие для них одно - смерть. Любой убийца должен быть убит. Как только мы проведем экспертизу и придем к общему знаменателю, а он наличествует во всех писаниях: и не убей ты душу, не пожелай другому, что не пожелаешь себе, не укради, и так далее. Это заповеди и запреты фундаментального толка. Поэтому люди, совершающие преступления, должны сразу же лишаться конфессионального фактора. Мы не имеем права сказать, что этот террорист был мусульманином, или иудеем, или христианином. Он перестает быть таковым, ибо он - преступник, он вне религии. Его нужно судить по гражданскому кодексу. А потом термин "исламская угроза"... Он абсурден сам по себе. Слово "ислам" означает "мир". У нас же получается "мирная угроза".

Если можно, Валерия-иман, продолжите ответ. Как быть все же с террористами и шахидами? Они тоже говорят об исламе.

- И Сунна, и Коран пишут, что за пределами ваших границ вы не имеете права никого убивать. Они на вас еще не напали... Существует очень красивый хадис Пророка, который звучит следующим образом: если два мусульманина скрестили мечи, то и убитый, и убивший идут в ад. Когда же Пророка спросили: "Хорошо, убивший идет в ад, а тот, который убит - почему? "А у него тоже было намерение убить", - ответил Пророк.

Коран не терпит неправильной интерпретации. За смерть невинного вы горите в аду, только так, и не иначе. И нет никакой разницы в том, какого вероисповедания этот человек. Правоверные - это не только мусульмане. К людям христианской и иудейской конфессий в Коране обращение, как к высокопочитаемым, это люди Писания. Люди, которые были избраны Господом Богом. Потому, как и Ветхозаветное торическое писание, и Новозаветное евангелическое писание, и Кораническое писание, и, безусловно, Ведические писания, и зороастрийская Авеста, все, безусловно, были посланы одной рукой. То есть, авторство, извините меня, может, это несколько вульгарный термин, всех писаний принадлежит одному и тому же Создателю. Поэтому мы не делаем различия между христианами, иудеями, мусульманами... Мы делаем различие между язычниками, атеистами и верующими. Поэтому, если вы убиваете христианина или иудея, вы убиваете верующего в Бога человека. Вы не можете его убить, пока он не ведет против вас военных действий.

В Коране написано очень четко: "И не убей ты душу, что Господом твоим освящена была. Сражайтесь за Господнее дело лишь с тем, кто борется с тобой, а если враг прекратил войну, то оружие сложи". Поэтому те конфликты, которые сейчас решаются военными действиями, их никак нельзя назвать религиозными, конфессиональными. Они все геополитические.

Бытует мнение, что женщина в исламе почти не имеет прав. Она может быть взята в гарем, ее заставляют носить хиджаб, а при разводе может взять лишь те драгоценности, что на ней.

- Это мнение - всего лишь распространенный стереотип, порожденный полнейшим невежеством. Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе. Женщина должна быть, прежде всего, очень изысканно и красиво одета. Когда женщина рядится в одежды черного цвета, то знайте, что цвет этот никакого отношения не имеет к Корану, в мире единственному писанию Господнему, где привлекается внимание читателя к цвету, к цветовой гамме; где Аллах Всевышний говорит: "Я вам дал полную гамму красок, которую вы должны использовать. И еще: Кто наложил завет на те прекрасные дары, которые я дал вам в услужение?"

В Коране полностью отсутствует аскетизм. Человек должен жить комфортно и красиво. И Коран не требует, чтобы женщины носили чадру. Ни чадру, ни черные одежды. Говорить о том, что черный цвет паранджи, либо абая является диктатом ислама - неграмотно. И если в Коране некоторые делают ссылку на то, что там написано: "О, посланник, скажи своим женам, чтобы они потуже завязывали одеяло на себе, чтобы быть узнанными", связано это было с временным периодом, поскольку в том районе, где жил Пророк, жили люди страстные и могли сделать его женам непристойное предложение. Чтобы этого не произошло, было дано такое повеление. А то, что сейчас носят чадру - это традиция, предпочтение: географическое, ментальное. Это предпочтение то, которое ставит, положим, муж в частности, либо государство в целом. Это уже не кораническое.

Что же до полигамии, то Коран говорит и об этом. Полигамия сейчас очень сильно отошла в арабском мире. Арабы все больше придерживаются четвертой суры Корана: "Если чувствуете вы, что справедливости вы к ним не соблюдете, берите в жены лишь одну". Но есть исключения. Если женщина недетоспособна, не может дать наследника, а мужчина, безусловно, имеет право на наследника, он не бросает жену, как это делается в Европе, где при разводах женщина зачастую остается без средств к существованию или, по крайней мере - она дискриминированной; он продолжает семейную жизнь с бездетной женой и берет вторую. Причем муж уважительно и справедливо относится к обеим в равной степени. Это очень важно. Если вы купили 100 граммов золота одной жене, то должны купить 100 граммов золота и второй. И ни на грамм меньше, иначе будет нарушена справедливость.

Процент подобных браков в странах Востока чрезвычайно низок. А в таких странах, где женщины более эмансипированы, как Сирия, Ливан, Иордания, Ирак, за редким исключением многоженство практически отсутствует.

Насчет развода. Брачный дар, который жених дает, остается у невесты на всю жизнь. Более того, законодательно всегда декларируется, в каком случае она его лишается: если изменила, или скажем, была инициатором несправедливого развода и так далее. Если жена соблюдает свои супружеские обязанности, целомудренна, в чистоте блюдет то, что ей заповедано блюсти, муж никогда у нее ничего не может отобрать. Все остается ей: и крыша над головой, и драгоценности, и подарки и он уходит без ничего.

Еще один интересный момент. Если женщина из арабской семьи пришла на работу, то вся ее зарплата идет ей в карман, минуя семейный бюджет. То есть, женщина-мусульманка гораздо более полноправна, нежели христианка. Вот вы приходите в магазин, стоит женщина, она вся в золоте. Вы ошеломлены количеством золота! Высочайшее почитание жены в доме, вы не представляете, как муж трепещет перед ней! Говорю об этом совершенно откровенно. Я прожила в Сирии 9 лет, жила в Эмиратах, в других арабских странах, и все это видела. Это не как у нас, когда женщина тащит сумки по 10 килограммов груза в каждой. Арабка, если что и носит, то лишь ридикюль. Она только перстом указывает, сколько килограммов чего надо купить!

О хиджабе. Задолго еще до Корана христиане прикрывали голову, и в России существовал такой прекрасный глагол "опростоволосилась" - попала впросак. Опростоволосилась - это значит, открыла голову. Очень интересно, что все российские императрицы носили головные уборы. Знаем российскую классическую живопись, где все русские девушки-христианки в кокошниках, с плотно закрытой головой. В исламе это называется хиджаб.

Любая религия диктует покрытие головы. Что касается Корана, там об этом говорится следующим образом: "Накидывайте шаль на голову и грудь, дабы закрыть разрез груди". Специфически, как должен выглядеть хиджаб, или как должно выглядеть покрывало - ничего об этом не говорится. Но что нужно покрыть голову - это обязательно. Это уже тот фундаментальный диктат, который идет из христианства, и до христианства - из иудаизма. Все верующие во Всевышнего иудеи покрывают голову, все верующие во Всевышнего христиане покрывают голову, и все верующие во Всевышнего мусульмане покрывают голову.

Тут нужно делить людей не на религиозные структуры, а на верующих и неверующих. То, что происходит в Европе - это бить комара пушкой. Кто может запретить женщине одеть тот головной убор, который она хочет? Это ее мода. Жак Ширак запрещает выходить в хиджабах. Какое его дело, что эта женщина носит? Я не могу понять, когда запрещают женщине носить то, что она хочет. Если она одевает мини-юбку, это считается в порядке вещей, хотя это же порнография. А вот хиджаб, оказывается, не в норме. Все беды наши от незнания.

В чем же, по-вашему, корень проблемы неверного понимания ислама? И как решить этот вопрос? Что сегодня является наиболее способствующим фактором для возвращения в ислам и что является наибольшей помехой этому?

- Больше всего будет способствовать просвещение. Русский, да и любой другой человек, был и остается чрезвычайно чувствительным к религиозной правде. Это писал еще Владимир Соловьев задолго до революции. Они чисты, изысканы, тонки. Это я говорю обо всех народах, сформированных на одной и той же культуре - русских, татарах, чувашах, калмыках и других.

Структур, построенных на вере в Бога много - структура церкви, структура синагоги и т.д., и они остаются лишь структурами, но это не сама вера. Поэтому мы должны нести знания о вере. "Зовите к Богу мудростью и красотой вещания, а коль они вас не поймут, скажите мир и уходите", - говорит Коран. Вот она - кораническая структура проповеди. А вовсе не насилием надо призывать к исламу.

Порохова Валерия Михайловна - переводчица Корана на русский язык, известный общественный деятель, просветитель. Родилась в 1949 году. Принадлежит к известному русскому дворянскому роду.

В 1975 году Валерия выходит замуж за гражданина Сирии Мухаммеда Саида Аль-Рошда, выпускника факультета шариата Дамасского университета, который в то время был студентом, а потом аспирантом МИСИ. В 1985 году переезжает из Москвы в Дамаск, где принимает ислам и приступает к переводу Священной Книги Коран, как вероустава ислама.

В 1991 году перевод смыслов Корана завершен и передается в научно-исследовательскую Исламскую академию Аль-Азхар Аль Шариф (Египет, Каир). Ее перевод был признан улемами и муфтиями ислама самым лучшим. Этот авторитетнейший научный центр после нескольких лет кропотливого изучения впервые канонизировал русский перевод. Каирский университет присвоил Валерии Пороховой звание почетного академика, квалифицировав ее перевод смыслов Корана на русский язык как образцовый. Муфтий Сирии Ахмед Кефтару объявил ее своей дочерью.

C 1991 года Порохова возглавляет Совет исламского просветительского центра "Аль-Фуркан". В 1997 году Генеральный департамент академии принимает решение одобрить перевод. В том же году она защищает докторскую диссертацию по переводу Корана.

В 2000 году создается религиозная организация русских мусульман "Прямой путь", председателем которой становится доктор философии Али Вячеслав Полосин, а сопредседателем - академик, иман Валерия Порохова. Она действительный член Академии гуманитарных наук, член правления Евразийской международной академии культуры, ее перевод Корана выдвигается на присвоение премии "Книги года 1998", действительный член Международной академии информатизации при ООН, действительный член Российской академии естественных наук, (секция геополитики и безопасности).

Валерия Порохова награждена Духовным управлением мусульман Центрально-Европейского региона России медалью "За духовное единение", РАЕН - Почетным знаком академии "За заслуги в развитии науки", Международным межакадемическим союзом при ООН - высшей наградой - орденом "Звезды Вернадского" первой степени. Награждена в Тегеране высшей наградой исламского мира "Хранитель Священного Корана".