Мы вам все припомним филип дик. Филипп Кинред Дик. Мы вам все припомним

Филипп Кинред Дик.

МЫ ВАМ ВСЕ ПРИПОМНИМ

Он проснулся - и он хотел Марс. Дети хотят Луну с неба - с них, правда,
какой спрос - а он хотел Марс. Эти долины, думал он. Как чувствует себя
человек, бродя по ним? Великолепно, чем дальше - тем великолепнее; теперь,
проснувшись, он еще острее переживал свой сон, сон и страстное,
непреодолимое желание. Он почти ощущал всеохватывающее присутствие иного
мира - мира, который видели только тайные агенты да большие начальники. А
мелкий чиновник вроде него? Куда там.
- Ты встаешь или нет? - сонно поинтересовалась Кристен. Даже сейчас в
голосе жены слышалась ее всегдашняя склочность. - Если встаешь, нажми на
этой проклятой плите кнопку "кофе".
- О"кей, - сказал Дуглас Куэйл и пошлепал босиком на кухню. Оказавшись
таким образом в одиночестве, он сперва исполнительно нажал кнопку
приготовления кофе, а только потом сел за кухонный стол и извлек маленькую
желтую жестянку нюхательной смеси "Дин Свифт"*. После резкого вдоха защипало
в носу, обожгло заднюю часть нёба, но он вдыхал еще и еще - чтобы проснуться
окончательно, чтобы придать своим снам, своим желаниям, ничем не управляемым
порывам хоть какое-то подобие рациональности.
______________
* То есть "Настоятель Свифт". Как ни странно, название этой смеси
подразумевает Джонатана Свифта, который был настоятелем собора Святого
Патрика в Дублине.

Я полечу, сказал он себе. Я еще увижу Марс.
Что было, конечно же, невозможно - и он понимал это даже во сне. Но
сейчас дневной свет, наизусть знакомые прозаичные звуки, доносящиеся из
спальни (и не глядя ясно, что жена причесывается перед зеркалом), - все
словно сговорилось, чтобы лишний раз напомнить ему, кто он такой. Жалкий
мелкий чиновник, с горестью подумал он. Кристен напоминала об этом с
утомительной регулярностью, не реже чем раз в сутки, и Куэйл на нее не
обижался; в конце концов, опускать мужа с небес на землю - одна из главных
обязанностей жены. С небес на Землю, повторил он про себя и рассмеялся. В
данном случае метафора реализовывалась буквально.
- Чего ты там хихикаешь? - На кухню величественно вплыла жена, шлейфом
волоча за собой подол длинного розового халата. - Ну точно, опять
какой-нибудь сон. У тебя всегда одни сны.
- Да.
Сквозь кухонное окно он глядел на машины, на быстро бегущие ленты
пешеходных дорожек, на всех этих маленьких деловитых людей, спешащих на
работу. Через несколько минут и он будет среди них. Как всегда. Ну точно про
какую-нибудь бабу, - уничтожающе посмотрела на него Кристен.
- Нет, - сказал он. - Про бога. Бога войны. Про его прекрасные кратерыл
про растения, прячущиеся в их глубине.
- Послушай, - присела рядом с ним на корточки Кристен. Сейчас она
говорила горячо, без малейшего следа прежней грубости и раздраженности. -
Дно океана - нашего океана - в тысячу, в миллион раз прекраснее. Ты и сам

Вспомнить все

Дуглас Куайл проснулся - и сразу захотел на Марс. «Чудесные долины... Как приятно было бы побродить по ним!» - с завистливой тоской подумал он. Он всеми клетками тела ощущал об-волакивающее присутствие того, другого мира, доступного только секретным агентам да высшим правительственным чинам.
Куайл босиком прошлепал из спальни на кухню, машинально сварил кофе и уселся за сто-лик. Ночные фантазии не покидали его.
«Я должен попасть на Марс!» - твердил Куайл.
Конечно, это неосуществимо, и он постоянно осознавал иллюзорность своего желания, даже в разгаре грез. Кто он такой? Самый обыкновенный мелкий служащий.
Что ж, придется искать другой путь...

Выйдя из такси, Дуглас Куайл пересек три пешеходные ленты и подошел к привлекательно-му зданию. Остановился прямо среди дневной толчеи и долго смотрел на мерцающую неоновую вывеску. Он и раньше приглядывался к ней... «Воспоминания, инк.».
Ответ на его мечту? Но ведь иллюзия, даже самая убедительная, всегда остается не более чем иллюзией.
Набрав полную грудь чикагского воздуха вперемешку с копотью, он прошел через сверкаю-щее многоцветье входа в приемную.
Блондинка за столом приятно улыбнулась:
- Добрый день. Мистер Куайл?
- Да, - невнятно пробормотал он. - Я хотел бы пройти курс воспоминаний. Мое видеопись-мо...
Секретарша сняла трубку телефона.
- Мистер Макклейн, здесь мистер Куайл.
- Фрум-брум-грум, - зарокотало в трубке.
- Пожалуйста, мистер Куайл, - сказала секретарши. - Мистер Макклейн ждет вас. Направо, комната Д.
После короткого замешательства он нашел нужную дверь. За необъятным столом из настоя-щего орехового дерева восседал радушного вида мужчина средних лет, в модном костюме цвета кожи марсианской лягушки. Уже одна только одежда хозяина кабинета говорила Куайлу, что он попал по адресу.
- Садитесь, Дуглас, - пригласил Макклейн, махнув рукой на кресло у стола. - Итак, вы хотите побывать на Марсе?
Куайл сел.
- Я не совсем уверен... - напряженно произнес он. - Дело в том, что это стоит уйму денег, а в действительности я, похоже, ничего не получаю.
- У вас будут ощутимые доказательства, - живо возразил Макклейн. - Все, что потребуется. Вот, позвольте показать. - Он выдвинул ящик и достал толстую папку. - Корешок билета. - Из папки появился квадратик прокомпостированного картона. - Далее, открытки. - Он извлек четыре цветные стереооткрытки и разложил их перед Куайлом. - Пленка. Снимки марсианских достопримечательностей, которые вы делали взятой напрокат камерой. Имена встреченных там людей. Плюс на две сотни сувениров; вам их пришлют с Марса в следующем месяце. Ну и паспорт, почтовая квитанция... Не беспокойтесь, вы будете уверены, что побывали там. Вы не за-помните меня, не запомните свой визит. Но мы гарантируем, что для вас это будет самое настоя-щее путешествие. Вы будете помнить все, вплоть до мельчайших подробностей.

Читая рассказ, конечно невозможно не вспомнить и фильм. В фильме из рассказа взята только завязка, а продолжение является плодом творчества авторов сценария. Несмотря на такое расхождение в сюжетах, это тот редкий случай, когда фильм по мотивам получился не хуже своего прототипа. Если бы в фильме попытались воспроизвести сюжет рассказа, то скорее всего получилась бы обычная экранизация, которая проигрывала бы по сравнению с оригиналом. Однако получилось совершенно самостоятельное произведение, поэтому теперь у нас есть отличный фильм и отличный рассказ.

Что мне нравится в творчестве Филипа Дика - это кинематографичность его произведений и актуальность идей. Большинство его произведений вращаются вокруг тем памяти, адекватности восприятия реальности, государственных структур и больших корпораций. Будущее в его произведениях не сулит ничего хорошего простому человеку. В этом обречённом и пессимистичном будущем человек, конечно, не будет испытывать недостатка в пропитании, одежде, жилье или удовольствиях. Однако в этом будущем человек утратит собственную идентичность. Его легко можно будет заменить на другого человека, а то и на робота. Его память легко может быть отредактирована, а сам он будет безмерно одинок.

В этом рассказе имеется всё перечисленное. Главный герой не находит понимания у своей жены и прибегает к помощи технологий, для того чтобы обрести хотя бы суррогат того, о чём он мечтает - побывать на Марсе. Внезапно дело принимает неожиданный оборот - в клинике не могут привить ему новую память на место имеющейся, потому что имеющаяся уже является результатом редактирования его настоящей памяти. Ну и конечно, дело тут не обошлось без влиятельных государственных структур...

Оценка: 10

Читая этот рассказ, хочешь не хочешь, а вспоминается фильм «Вспомнить всё», но именно тот, с господином Арнольдом в главной роли, непроизвольно сравниваются два главных персонажа. Это просто великолепно и здорово, что на основе такого маленького рассказа был создан такой замечательный и запоминающийся фильм. Правда в фильме от рассказа осталась только идея – непроизвольное желание попасть на Марс, стёртые и наложенные воспоминания, неожиданное осознание реальности – да и итог фильма намного маcштабней, чем в книге. Но и рассказ сам по себе замечательный – лаконичный, остроумный, эмоциональный, немного ироничный.

Дуглас Куэйл, в отличие от Дугласа Куэйда совсем другой – в рассказе это настоящий клерк, он таким и представляется: неприметным, затерявшимся в толпе, неуверенным, мечтательным, витающим в грёзах. Тем сильнее чувствуется его удивление, когда приходит первое реальное воспоминание и совершенно неожиданное обладание им физическими способностями – перед героем открывается его пережитая реальность, он испытывает настоящее потрясение. И теперь вместо желания попасть на Марс, у него более естественное желание - жить, он готов идти на сделку, отказаться от воспоминаний взамен других, более сильных. Но скрытой памяти Дугласа нет предела. Что ещё совершил в своей жизни этот неприметный человек? Чувствуется шок сотрудников компании «Воспоминания», которые столкнулись с таким крепким орешком.

Автор по-прежнему легко и свободно играет с героями и с читателем, держит в напряжении на протяжении всего повествования. Финал рассказа тому подтверждение - легко и непринуждённо Автор подбрасывает нам ещё одно открытие и даже последней точкой умудряется сохранить интригу.

Оценка: 9

Отличный рассказ, перечитал с удовольствием. Неожиданная концовка, по-моему, непременный атрибут удачного НФ-рассказа. Жаль, что в экранизации эта часть сюжета не попала. Но, сейчас не об этом…

Мне попался сборник, где было несколько вариантов перевода этого произведения (четыре). Сравнил я их и пришёл в ужас! Как всё-таки много зависит от мастерства (и от отношения к своей работе, по-видимому) переводчика. В переводе В.Баканова топорные фразы, выкинуты целые куски текста (есть вообще сокращённый вариант, который публиковался в журнале «Вокруг света» - на несколько страниц меньше оригинала), я уж не говорю о том, что не упоминается, что секретарша ходит с голыми сиськами! :) В переводе И.Уткиной всё получше, язык поживей и секретарша уже «с обнажённым бюстом». Хотя целые абзацы выпали (например, флирт секретарши с главным героем), специально сравнивал с оригиналом. И вот, наконец, перевод М. Пчелинцева. Текст полностью соответствует оригинальному произведению, причём, по художественной реализации всё без нареканий, на пять с плюсом! И тут мы видим «арбузные груди, выкрашенные сегодня в ослепительно оранжевый цвет, возбужденно перекатывались».

Конечно, не из-за сисек я там возмутился. Просто мне не нравится, когда переводчик за меня решает, что достойно моего внимания в произведении, а что можно выкинуть (исходя из своих морально-этических, политических или религиозных взглядов, или просто из соображения подправить Автора, дескать «так лучше…»).

По-моему, надо на фантлабе сделать рейтинг (и антирейтинг) переводчиков. И, господа (и дамы, конечно), если вам не понравилось произведение, посмотрите, может Вам просто попался неудачный перевод (по крайней мере, в отношении этого рассказа точно)!

Оценка: 9

Конечно, фильм «Вспомнить всё» так же далёк от этого рассказа, как я от Марса. Но, согласитесь, придумать отличную (в обоих смыслах этого слова – отличную-тире-прекрасную и отличную-равно-другую) историю на основе двух-трёх абзацев из оригинала, это надо суметь, и за это сценаристам Рональду Шусетту, Дэну О`Бэннону, Джону Повиллу и Гари Голдману большая благодарность. И в общем-то я не могу с уверенностью заявить о том, что рассказ Дика более глубок и хорош, чем фильм. Они разные, с разными целями и разными способами их достижения. Уверен, попытки сделать точную экранизацию не было, и задача сия не стояла, хоть и сценарий делался добрый десяток лет. Даже фамилии героев, хоть и отличает их одна буква, вовсе не тождественны. И аморфный, малахольный мечтатель и по совместительству простой клерк Бюро эмиграции Куэйл совсем не одно и тоже, что герой фильма Куэйд – крепкий работяга-строитель. Может дело просто в Арни, и если бы на месте него был какой нибудь Том Хэнкс, это было бы совсем другое кино. Но не в этом суть.

Вторая половина рассказа очень изобретательна, и неудивительно – жить-то Куайлу хочется, и ради этого он готов пожертвовать своей мечтой, своими воспоминаниями и грёзами о Марсе, готов принять любую иллюзию (пусть даже такую, что он спаситель человечества!), лишь бы его не стёрли в порошок агенты Интерплана.

А вообще, рассказ, на мой взгляд, о том, что мало верить в свою мечту, нужно ещё поверить в то, что она всё-таки исполнилась. Да и ещё, я полагаю, что название «Мы вам всё припомним» не отражает никакой сути рассказа; этот запашок угрозы ни капли не соответствует внутренней идее, а вот «Из глубин памяти» - это самое то, что надо.

Оценка: 8

Ознакомилась с аннотацией и ожидала от рассказа жуткой зауми по поводу устройства мозга человека, имплантации воспоминаний, структуре памяти и опасности, возникающей после вмешательства в естественную природу вещей. А будучи частично знакомой с творчеством писателя, думала, что вся эта тарабарщина еще и будет отдавать пессимизмом, безысходностью и излишним трагизмом. Была приятно разочарована незнакомым Ф.Диком.

Рассказ очень милый, в чем-то наивный, с долей юмора. Главный герой получился невероятно симпатичным человеком, с богатым воображением и необычными способностями. Эти самые способности я вижу в создании у себя ложной памяти, дежавю. Зачем ему какая-то корпорация, если в стрессовых ситуациях Дуглас наводит себе фантазии, изменяющие его воспоминания?

Любопытная идея, достойно вписанная в фантастический антураж. Знакомый Ф.Дик ощущается в этом рассказе играми с реальностью, которую искажает главный герой рассказа.

Оценка: 9

Главная беда этого рассказа - фильм, снятый по его мотивам в 1990г с Шварценеггером в заглавной роли...

Просто диву даешься, как из такого маленького рассказика сочинили целую историю с марсианами, корпорацией, шпиёнами, подпольщиками и т.п. - то что мы видим в фильме «Вспомнить все».

Сам же по себе, рассказ остроумен и лаконичен, с четкой не размытой идеей, что для Дика, скорее исключение, нежели правило...

В общем, даже не знаю, как бы я отнесся к этому рассказу, не будь эпохального фильма, который по слухам имеет более свежее продолжение от 2012 года... Любопытно, какие формы он примет в ЭТОЙ действительности...

Оценка: 7

Этот замечательный рассказ, я долго не решался прочитать, виною тому фильм Пола Верховена. Фильм хорош, а потому я сомневался, что столь короткий рассказ может произвести на меня большое впечатление. К счастью, я ошибался. Рассказ полон ярких персонажей, быстроразвивающихся событий и удивительных диалогов, в нем даже нашлось место для юмора.

Начало новеллы напоминает начало фильма, однако потом сюжеты расходятся и концовка отличается, уже только один этот факт говорит в пользу прочтения рассказа.

Оценка: 9

Рассказ прочитал совсем недавно, и был не в курсе, что «Вспомнить все» снимался по его мотивам. Хотя фильм от рассказа ну очень далек, хотя бы тем, что у Дика все действие происходит на Земле. Вскрытие памяти тема интересная сама по себе. Не исключено, что медикаментозно или под гипнозом уже достижима. Если первые вскрытые воспоминания просчитывались, то финал оказался неожиданным, и более впечатляющим, чем сюжет фильма. Достойный рассказ предназначенный для перечитывания.

Оценка: 9

Не верится что из такого пустого нелепого рассказа смог получится очень не дурной фильм со Шварцнегером.

Те 30 страниц рассказа, что я прочитала не произвели на меня абсолютно никакого впечатления. Режиссеры и сценаристы видимо очень постарались, чтобы снять боевик, который и сейчас можно пересматривать и не один раз. По крайне мере в юности я много раз с удовольствием смотрела этот фантастический фильм про шпиона с другой планеты, где люди умирают от недостатка качественного воздуха. Ну видимо главное хорошо воплощенная в жизнь идея. Ведь фильм с рассказом не имеет практически ничего общего по атмосфере.

Оценка: 3

Вот прочитаешь рассказы Дика и понимаешь, что фильмы по его книгам не зря становятся чем-то иным, нежели базовое произведение. В рассказах Дика интрига, интеллект и часто нестандартный финал. Зрелищности и тупому экшену места не остаётся, не тот автор, не те книги писал. А на экране без зрелищности давно уже - никуда.

И данный рассказ - не исключение. Отлично выстроенная история, воспринимающая почти как документальная, несмотря на всю свою фантастичность. Живой герой. Живые мысли и чувства. Правдоподобные поведенческие реакции и решения. И как бонус - шикарный озорной финал.

Оценка: 9

Действительно, как создатели фильма умудрились на каркас этого коротюсенького рассказа «одеть» столько действий.

А рассказ, честно говоря, не произвел впечатление: только была брошена идея - и тут все закончилось. Как-то даже по-детски и нереально.

Оценка: 7


Филип Киндред Дик

В глубине памяти

Дуглас Куайл проснулся - и сразу захотел на Марс. «Чудесные долины... Как приятно было бы побродить по ним!»- с завистливой тоской подумал он. Он всеми клетками тела ощущал обволакивающее присутствие того, другого мира, доступного только секретным агентам да высшим правительственным чинам.

Куайл босиком прошлепал из спальни на кухню, машинально сварил кофе и уселся за столик. Ночные фантазии не покидали его.

«Я должен попасть на Марс!» - твердил Куайл.

Конечно, это неосуществимо, и он постоянно осознавал иллюзорность своего желания, даже в разгаре грез. Кто он такой? Самый обыкновенный мелкий служащий.

Что ж, придется искать другой путь...

Выйдя из такси, Дуглас Куайл пересек три пешеходные ленты и подошел к привлекательному зданию. Остановился прямо среди дневной толчеи и долго смотрел на мерцающую неоновую вывеску. Он и раньше приглядывался к ней... «Воспоминания, инк.».

Ответ на его мечту? Но ведь иллюзия, даже самая убедительная, всегда остается не более чем иллюзией.

Набрав полную грудь чикагского воздуха вперемешку с копотью, он прошел через сверкающее многоцветье входа в приемную.

Блондинка за столом приятно улыбнулась:

Добрый день. Мистер Куайл?

Да, - невнятно пробормотал он. - Я хотел бы пройти курс воспоминаний. Мое видеописьмо...

Секретарша сняла трубку телефона.

Мистер Макклейн, здесь мистер Куайл.

Фрум-брум-грум, - зарокотало в трубке.

Пожалуйста, мистер Куайл, - сказала секретарши. - Мистер Макклейн ждет вас. Направо, комната Д.

После короткого замешательства он нашел нужную дверь. За необъятным столом из настоящего орехового дерева восседал радушного вида мужчина средних лет, в модном костюме цвета кожи марсианской лягушки. Уже одна только одежда хозяина кабинета говорила Куайлу, что он попал по адресу.

Садитесь, Дуглас, - пригласил Макклейн, махнув рукой на кресло у стола. - Итак, вы хотите побывать на Марсе?

Куайл сел.

Я не совсем уверен... - напряженно произнес он. - Дело в том, что это стоит уйму денег, а в действительности я, похоже, ничего не получаю.

У вас будут ощутимые доказательства, - живо возразил Макклейн. - Все, что потребуется. Вот, позвольте показать. - Он выдвинул ящик и достал толстую папку. - Корешок билета. - Из папки появился квадратик прокомпостированного картона. - Далее, открытки. - Он извлек четыре цветные стереооткрытки и разложил их перед Куайлом. - Пленка. Снимки марсианских достопримечательностей, которые вы делали взятой напрокат камерой. Имена встреченных там людей. Плюс на две сотни сувениров; вам их пришлют с Марса в следующем месяце. Ну и паспорт, почтовая квитанция... Не беспокойтесь, вы будете уверены, что побывали там. Вы не запомните меня, не запомните свой визит. Но мы гарантируем, что для вас это будет самое настоящее путешествие. Вы будете помнить все, вплоть до мельчайших подробностей. Посудите сами: вы не секретный агент Интерплана, а иначе на Марс не попасть. Лишь с нашей помощью можно осуществить свою заветную мечту. И учтите: когда бы вы ни усомнились в достоверности воспоминаний, можете сполна получить свои деньги назад.

Неужели наложенная память столь прочна? - спросил Куайл.

Лучше настоящей, сэр, - заверил Макклейн. - Мы обеспечиваем такие устойчивые воспоминания, что не потускнеет ни одна деталь.

Я согласен, - решил Куайл и потянулся за бумажником.

Вот и прекрасно! - Макклейн взял деньги и нажал кнопку на селекторе. - Что ж, мистер Куайл, - торжественно проговорил он, когда в открывшуюся дверь вошли двое коренастых мужчин, - желаю счастливого пути!

От волнения у Куайла пересохло во рту. На нетвердых ногах он вышел вслед за двумя техниками из кабинета. Им вдруг овладело предчувствие чего-то недоброго...

Селектор на столе Макклейна загудел, и раздался спокойный мужской голос.

Мистер Куайл под наркозом, сэр. Разрешите начинать или вы будете присутствовать лично?

Начинайте, Лоу, - бросил Макклейн. - Это самый обычный случай, не должно быть никаких осложнений.

О"кэй, сэр, - ответил Лоу, и селектор замолк.

Открыв большой шкаф, Макклейн покопался и вытащил два пакета: пакет № 3 «Путешествие на Марс» и пакет № 62 «Секретный агент Интерплана». Он вернулся за стол, удобно устроился в кресле и вывалил содержимое пакетов: предметы, которые предстояло поместить в квартиру Куайла, пока тот находится без сознания.

Лазерный пистолет, самый дорогой предмет в нашем списке, отметил Макклейн. Крошечный передатчик, подлежащий проглатыванию, если агент оказывается в безвыходной ситуации. Кодовая книга, поразительно напоминающая настоящую... Всякая мелочь, не имеющая сама по себе существенного значения, но неразрывно связанная с воображаемым путешествием: половинка древней серебряной монеты, ложка из нержавеющей стали с выгравированной надписью «Собственность Марсианского поселения»... Загудел селектор:

Простите за беспокойство, мистер Макклейн, но происходит что-то непонятное. Пожалуй, вам все-таки лучше прийти. Куайл все еще под наркозом, хорошо отреагировал на наркидрин. Но...

Иду. - Почувствовав тревогу, Макклейн поспешил в лабораторию.

Дуглас Куайл лежал на кровати с закрытыми глазами. Казалось, он осознает, но лишь очень смутно, присутствие двух техников и появившегося Макклейна.

Нет места для внедрения ложной памяти? - раздраженно спросил Макклейн. - Найдите соответствующий участок и сотрите. Он работает в Бюро Эмиграции и, как всякий государственный служащий, безусловно, две неделе отдыхал. Замените одни воспоминания на другие, вот и все.

Проблема, к сожалению, не в этом, - волнуясь, сказал Лоу и, склонившись над постелью, обратился к Куйалу: - Расскажите мистеру Макклейну то, что говорили нам.

Серо-зеленые глаза лежащего человека открылись. Взгляд стал стальным, поежившись, отметил Макклейн, жестким, безжалостным, засветился холодным огнем.

Что вам еще нужно? - с ненавистью процедил Куайл. - Вы развалили мою «легенду». Убирайтесь отсюда, пока я с вами не расправился. - Его взгляд прожег Макклейна.

Как долго вы находились на Марсе? - спросил Лоу.

Месяц, - резко ответил Куайл.

Ваша цель? Бледные губы искривились.

Агент Интерплана. Зачем повторять? Оставьте меня в покое.

Он закрыл глаза, обжигающее сияние исчезло. Макклейн почувствовал волну облегчения.

Крепкий орешек, - тихо заметил Лоу.

Ничего, - отозвался Макклейн. - Когда мы снова сотрем его память, он станет кротким как ягненок... Так вот почему вы так отчаянно стремились на Марс, - обратился он к Куайлу.

Я никогда не стремился на Марс, - не открывая глаз, проговорил Куайл. - Мне приказали. Разумеется, было интересно... У вас тут настоящая сыворотка правды; я вспоминаю вещи, о которых и понятия не имел.

Пожалуйста, поверьте, мистер Куайл, мы натолкнулись на это совершенно неумышленно, - просительно сказал Макклейн. - В процессе работы...

Я верю вам, - произнес Куайл. Он казался очень уставшим; наркидрин действовал все сильнее. - Что я вам плел про свою поездку? - едва слышно пробормотал он. - Марс? Не припомню. Хотя с удовольствием побывал бы. Но я всего лишь ничтожный клерк...

Лоу выпрямился и обратился к своему начальнику:

Он хочет иметь фальшивую память о путешествии которое совершил на самом деле. Под воздействием наркидрина он говорит правду и отчетливо помнит все подробности.

Что нам делать? - спросил другой техник, Килер. - Наложить фальшивую память на настоящую? Трудно предсказать результат. Что-то останется, и путаница сведет его с ума. Ему придется жить с двумя противоположными воспоминаниями одновременно: что он был на Марсе и что не был. Что он действительно агент Интерплана и что это нами имплантированная фальшивка... Дело очень щекотливое.

Согласен, - кивнул Макклейн. - Что он запомнит, выйдя из-под наркоза?

Теперь, вероятно, у него останутся смутные отрывочные воспоминания о настоящей поездке, - ответил Лоу. - И скорее всего он будет сильно сомневаться в их реальности; решит, что это наша ошибка. Ведь он запомнит свой визит - если, конечно, вы не прикажете это стереть.