Сюжет и образы основные конфликты и проблемы по пьесе (трагедии) Гамлет (Шекспир Уильям). Внутренний конфликт Гамлет что режиссер считает основным конфликтом пьесы

Разделы: Литература

Пояснительная записка

В основе содержания и структуры программы Кутузова лежит концепция литературного образования на основе творческой деятельности. В целом программа ориентирована на базовый компонент литературного образования, разработанный в Министерстве образования России, в соответствии с которым в литературном образовании выделены два концентра (5-9 классы и 10-11 классы), что соответствует ступени основной средней и полной средней школы, как это предусматривается в законе “Об образовании”.

Под литературным образованием понимается освоение литературы как искусства слова. Литературное произведение изучается как результат творческой деятельности, как культурно-знаковое явление, как эстетическое преображение реальности.

В соответствии с этим целью литературного образования становится формирование читателя, способного к полноценному восприятию литературных произведений в контексте духовной культуры человечества и подготовленного к самостоятельному общению с искусством слова.

Задачи литературного образования:

  • формирование представлений о литературе как культурном феномене, занимающем специфическое место в жизни нации и человека;
  • осмысление литературы как особой формы освоения культурной традиции;
  • формирование системы гуманитарных понятий, составляющих этико-эстетический компонент искусства;
  • формирование эстетического вкуса как ориентира самостоятельной читательской деятельности;
  • формирование эмоциональной культуры личности и социально значимого ценностного отношения к миру и искусству;
  • формирование и развитие умений грамотного и свободного владения устной и письменной речью;
  • формирование основных эстетических и теоретико-литературных понятий как условия полноценного восприятия, анализа и оценки литературно-художественных произведений.

Средством достижения цели и задач литературного образования является формирование понятийного аппарата, эмоциональной и интеллектуальной сфер мышления читателя, поэтому особое место в программе отводится теории литературы (5 класс – жанры, 6 класс – роды и жанры, 7 класс – характер – герой – образ, 8 класс – литература и традиция, 9 класс – автор – образ – читатель, 10-11 классы – литературный процесс).

Произведение Шекспира “Ромео и Джульетта” по программе Кутузова изучается в 9 классе.

Жизнь великого английского драматурга полна тайн. Вряд ли найдется человек, никогда не слышащий это имя. Но самое важное научиться правильно понимать его бессмертные произведения. Творчество Шекспира сыграло огромную роль в мировой культуре последующих веков. Оно было переведено на множество языков, многие пьесы были экранизированы (“Гамлет”, “Король Лир” - режиссер Г.М. Козинцев), стали основой балетов (“Ромео и Джульетта” - музыка С.С. Прокофьева). Трагедия “Ромео и Джульетта” обрела долгую жизнь в искусстве и в окружающей действительности. Пока на свете есть прекрасное чувство – любовь, она вечна.

Поурочное планирование (изучение Шекспира в школе )

1. Биография Шекспира и “шекспировский вопрос”. Основные темы и особенности построения английских сонетов. Сонеты Шекспира. Поэтическое мастерство. Переводы сонетов разными поэтами (2 ч.) – 8 класс

Теоретические понятия: английский тип сонета, композиционное решение темы: мысль - развитие – отрицание или сомнение – вывод;

Нравственный потенциал: богатство выражения чувств в сонетах Шекспира;

История литературы: Шекспир – исследование личности.

У. Шекспир “Ромео и Джульетта”. Основной конфликт трагедии. “Вечные” проблемы и их разрешение в произведении (2 ч.) – 9 класс

Теоретические понятия: литературный конфликт, мотивы, проблемы, герои; трагедия как жанр;

Нравственный потенциал: любовь сильнее смерти; вражда родов, отношение отцов и детей;

История литературы: “Ромео и Джульетта” - источник вдохновения многих поколений музыкантов, художников, балетмейстеров.

ТЕМА: У. Шекспир “Ромео и Джульетта”. Основной конфликт трагедии. “Вечные” проблемы и их разрешение в произведении (2 ч.)

Методы: объяснительно-иллюстративный, частично-поисковый, элементы проблемного изложения, ИКТ.

Формы: сообщения учащихся, беседа, работа в группах, дискуссия, тест

Цель: Познакомить учащихся с трагедией У.Шекспира “Ромео и Джульетта”

Задачи:

  • Рассмотреть особенности времени, историю создания трагедии Шекспира;
  • Выявить влияние окружающих на главных героев;
  • Развить умение давать оценку прочитанному тексту, систематизировать лекционный материал, сопоставлять, анализировать, творчески осмысливать материал;
  • Создавать мотивацию для дальнейшего изучения творчества Шекспира, воспитывать интерес к творчеству и личности;
  • Воспитывать эстетические чувства через восприятие классической музыки, произведений искусства; умение общаться при работе в группах.

ОФОРМЛЕНИЕ УРОКА:

  • пртрет У. Шекспира (слайд №1);
  • компьютер, слайды (Rower, Point, Excel);
  • на уроке, как музыкальное сопровождение, можно использовать музыку из балета “Ромео и Джульетта”.

ПОДГОТОВКА К УРОКУ:

  • повторить тему: Биография Шекспира и “шекспировский вопрос”; подготовиться к высказыванию по теме: особенности эпохи Возрождения; основные события и герои трагедии Шекспира; проследить по тексту изменения характеров главных героев;
  • индивидуальные творческие сообщения учащихся

ПЛАН УРОКА

1. Организационный момент (эмоциональный настрой: музыка из балета

“Ромео и Джульетта”; запись эпиграфа).

Постановка учебной проблемы; ______________________5 минут

(определение темы, целей урока)

2. Основная часть. _____________________55 минут

а) Сбор данных:

  • беседа по изученному ранее материалу; _____________5 минут

(схема “Периодизация творчества Шекспира);

Время Шекспира

  • сообщение учащихся

Английский театр во времена Шекспира

Истоки жанра и сюжета трагедии; судьба пьесы ______8 минут

  • беседа по вопросу: основные события и герои трагедии _________________6 минут

б) Выдвижение проблемы по теме урока. _________________3 минуты

в) Проверка гипотезы:

  • самостоятельная работа в группах ________ _______________10 минут

МИНУТКА ОТДЫХА _________________3 минуты

дискуссионное выступление групп с обоснованием своих выводов:

Образ Джульетты; вывод ________________________10 минут

Образ Ромео; вывод ________________________10 минут

3. Тест по теме __________________________12 минут

4. Итог урока. _____________________8 минут

Выставление оценок. Приложение “моя оценка”

5. Домашнее задание. _________________2 минуты

(сочинение-рассуждение: В чем актуальность трагедии)

Всего 80 минут

Литература

  1. У.Шекспир. Ромео и Джульетта. М.: Издательство АСТ, 2001 – 368с
  2. Иванова Э.И., Николаева С.А. Изучение зарубежной литературы в школе. М.: Дрофа, 2001 – 384с
  3. Михальская Н.П. Зарубежная литература. 8-9 класс. Литературное пособие. М.: Дрофа, 2005-317с
  4. Серегина Л.Н. Тематическое планирование по литературе 5-9 класс (по программе А.Г.Кутузова) Волгоград: Учитель, 2004-128с
  5. Тимофеев Л.И., Тураев С.В. Словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение, 1974-509с

ХОД УРОКА

ТЕМА: У. Шекспир “Ромео и Джульетта”. Основной конфликт трагедии. “Вечные” проблемы и их разрешение в произведении

1. Организационный момент

(Звучит музыка) Сегодняшний урок мы посвящаем трагедии Шекспира “Ромео и Джульетта” (появляется портрет Шекспира) Как вы думаете: какова тема нашего урока? Каковы наши цели?

Запись темы, эпиграфа урока

2. Основная часть.

  • Беседа по материалам предыдущих уроков

(схема “Периодизация творчества Шекспира) – опираясь на схему, раскрыть тему.

  • Что вы можете рассказать о времени Шекспира? (рассказ учащихся, одновременное просматривание “Приложения”)

Сообщение учащихся (по ходу сообщения, в тетрадях учащиеся должны составить план ответа)

(проверка записи – слайд №4)

(проверка записи – слайд №5)

  • Беседа по вопросу: основные события и герои трагедии

Где происходят события трагедии? (итальянский город Верон, затем в Мантуе)

Время действия? (5 дней, от воскресенья до пятницы)

С этим связана стремительность действия, его напряженность.

Что имеет, по замыслу автора, важное значение в пьесе? (роковая случайность, предопределенность судьбы героев: “Судьба играет мной”, - говорит Ромео (акт 3, сцена 1). “Душа моя полна предчувствий мрачных!” - это слова Джульетты (акт 3, сцена 5). И очень точно ожидающий героев конец предсказывает Лоренцо: “Таких страстей конец бывает страшен,/ И смерть их ждет в разгаре торжества” (акт 2, сцена 6). Слова, звучащие в прологе к трагедии, предрекающие неизбежную смерть героев: “Весь ход любви их, смерти обреченной”. И здесь же о судьбе героев говорится как о “судьбе ужасной”. Таким образом, мотив судьбы и рока звучит в трагедии “Ромео и Джульетта” с самого начала, предопределяя развязку событий.)

Обратите внимание на акт 2 трагедии (Здесь снова речь заходит о том, что страсть ведет к могиле: “Былая страсть поглощена могилой – страсть новая ее наследства ждет…”)

Почему, как вы думаете, в трех остальных актах трагедии прологов нет? (В них нет уже необходимости, исход событий определен)

И, тем не менее, не судьба и не роковая страсть повинны в гибели Ромео и Джульетты. Что погубило их? (Их погубили существующие порядки, те моральные установки, которые были приняты в их среде, роковая вражда, причина которой давно забыта, представление о кровавой мести, память о которой еще жива.)

И все же любовь торжествует. Как автор показывает, что любовь побеждает вражду? (Происходит примирение семей, Монтекки и Капулетти протягивают друг другу руки над могилами своих детей. Трагедия завершается утверждением силы любви, преобразующей жизнь и людей.)

В свое время Данте завершил поэму словами о всепобеждающей силе любви: “Любовь, что движет солнце и светила”. Но свою поэму Данте назвал “Комедия”, потому что у нее счастливый конец. “Ромео и Джульетта” Шекспира – трагедия. Но трагизм “Ромео и Джульетты” лиричен, он пронизан поэзией юности и всепобеждающей силой любви. Лирическим трагизмом овеяны и заключительные слова пьесы:

Но нет печальней повести на свете,

Чем повесть о Ромео и Джульетте.

Выдвижение проблемы по теме урока.

Как вы думаете, в чем заключается основной конфликт трагедии?

(1: любовь выше всего, она всепобеждающа; но окружающие постоянно вмешиваются в их судьбу => тема судьбы, роковой случайности.

2: столкновение поколений (отношение отцов детей) – вечный конфликт, актуальный во все времена.

3: бессмысленная вражда родов.)

Ваша задача, во время работы в группах, проследить как выдвинутые проблемы влияют на главных героев пьесы.

Проверка гипотезы:

  • самостоятельная работа в группах (деление на группы по половому признаку: 1 группа – мальчики, 2 группа – девочки)
  • образ Джульетты Капулетти
  • образ Ромео Монтекки

МИНУТКА ОТДЫХА

Ддискуссионное выступление групп с обоснованием своих выводов:

  • по образу Джульетты; вывод

Для Джульетты любовь – подвиг. Она выступила против установленных правил, бросила вызов законам кровной мести. Смелость и мудрость Джульетты проявились в том, что она стала выше вековой распри двух семейств. Полюбив Ромео, она отвергла жестокие установки общественных традиций. Уважение и любовь к человеку для нее выше условностей. Она не боится пойти против воли своих родителей, которые прочат ей в женихи блестящего Париса. Ею движет искреннее и глубокое чувство к изгнаннику Ромео. Ей чужд практицизм, она не хочет слушать советы кормилицы. Из наивной девочки, полюбив Ромео, она вырастает в прекрасную в своей преданности женщину. В любви раскрывается красота души героини, Джульетта привлекает своей искренностью, умом и нежностью.

  • по образу Ромео; вывод

Ромео вырастает в пьесе на наших глазах, последовательно походя три стадии. Вначале, до встречи с Джульеттой, это наивный юноша, еще сам не понимающий своей натуры и своих душевных запросов. Он внушает себе, что влюблен в черноглазую Розалинду, по которой томно вздыхает. На самом деле это чисто “мозговое”, надуманное увлечение, которое не затрагивает по-настоящему его сердца. Но, увидев Джульетту, Ромео сразу перерождается. Он мгновенно чувствует, что она – его избранница, что с ней связана его участь. Ромео становится взрослым, зрелым человеком, который не просто мечтает, но уже действует, борется за свое живое чувство. С этой минуты все его слова и поступки полны энергии и решительности, а вместе с тем большой внутренней простоты и искренности.

Наконец, когда Ромео получает ложное известие о смерти Джульетты, он еще раз преображается. Он чувствует, что для него жизнь кончена; он как бы поднимается над собой и всем окружающим, чтобы посмотреть на мир извне, с большой высоты. Ромео приобретает ту проницательность и мудрость, ту отрешенность и объективность, которые свойственны иногда старым людям, многое испытавшим и продумавшим.

4. Итог урока.

Основной вывод по поставленной учебной проблеме.

Выставление оценок учащимся (приложение “Моя оценка”)

5. Домашнее задание.

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Шекспир. «Гамлет» Уроки литературы в 9 классе

Повторение Давайте вспомним, какие произведения Шекспира мы читали в 8 классе Что такое трагедия? Трагедия – это драматическое произведение, в основе которого лежит неразрешимый конфликт, приводящий к трагическим последствиям Как вы считаете, какой конфликт лежит в основе трагедии «Ромео и Джульетта» – внешний или внутренний? Почему невозможна любовь героев? Трагедию «Ромео и Джульетта» Шекспир писал в более ранний период, чем «Гамлета», причину несовершенства мира он искал во внешнем мире, а не в душе героя.

Впечатления Как вам кажется, Гамлет – человек слабохарактерный или мужественный борец? Какие вопросы у вас возникли при прочтении? Что неясно? Он безумен или притворяется? Если он любит Офелию, то почему отверг её? Почему он медлит с осуществлением мести, что ему мешает? Причастна ли королева к убийству своего первого мужа?

История сюжета трагедии Прототипом героя был полулегендарный принц Амлет, имя которого встречается в одной из исландских саг. Первый же литературный памятник, в котором рассказывается сага о мести Амлета, принадлежал перу средневекового датского летописца Сансона Грамматика (1150-1220).

История восприятия Во времена Шекспира трагедия воспринималась как трагедия мести Гёте увидел в Гамлете не мстителя, а мыслителя. Гёте считал, что в трагедии великая задача возложена на человека, которому она не по силам. Белинский писал: «Что привело его (Гамлета) в такую ужасную дисгармонию, ввергло в такую мучительную борьбу с самим собою? – несообразность действительности с его идеалом жизни: вот что. Из этого вышла и его слабость, и его нерешительность» Нам предстоит разобраться, какая же из этих оценок более правильная, разобраться в сложности содержания трагедии, которая всегда вызывала массу вопросов, если, конечно, все ответы могут быть найдены.

Что потрясло Гамлета? Жизнь героя текла счастливо. Он был окружён любовью родных, рос во дворце, не зная ни в чём отказа. Занимался любимой им наукой, увлекался театром, сам любит и пользуется взаимностью девушки, имеете друзей. И вдруг в один момент его мир рушится. Что потрясло Гамлета? 3 факта потрясли душу: Скоропостижная смерть отца; Место отца на троне и в сердце матери занял недостойный по сравнению с покойным человек; Мать изменила памяти любви.

Завязка Создатели фильма вставляют в эпизод сцену праздника во дворце, демонстрируют радостные лица короля и королевы, чтобы показать ещё больше надругательство над памятью о погибшем, со смерти которого ещё не прошло и двух месяцев

В чём же сущность конфликта? Гамлет, конечно, и раньше знал, что зло существует на свете, но он впервые узнаёт, что зло друг другу могут причинять близкие люди, родственники. Гниль разъедает самые основы человеческой жизни. Нарушены вечные основы жизни. И это его поражает в самое сердце.

Проследим за мыслью героя Быть Не быть «терпеть позор судьбы» «оказать сопротивленье» Сном забыться Почему люди не кончают с собой? «неизвестность после смерти» Почему люди не оказывают сопротивленье злу? Им мешает раздумье Какой выбор делает Гамлет: быть иль не быть?

«Мышеловка» Во-первых, Гамлет хочет убедиться, что именно Клавдий убил его отца Во-вторых, он хочет вынудить Клавдия действовать, так как сам не может начать, не желая уподобляться Клавдию и ему подобным В-третьих, дать понять Клавдию, что он всё знает В-четвёртых, это попытка дать всем понять, что Клавдий убийца, что его нужно покарать. Гамлет чувствует себя не мстителем, а исправителем мира.

Развитие конфликта Кто воплощает зло в трагедии, кроме Клавдия? Полоний, Розенкранц и Гильденстрен, Лаэрт Чем каждый из них разрушает идеальный мир Гамлета? Почему Гамлет оскорбительно ведёт себя с Офелией?

Внутренний конфликт У Гамлета конфликт внутренний, он заключается не в вопросе: мстить или не мстить за отца, а бороться или не бороться со злом. Что, по-вашему, его может останавливать? Почему он медлит? От слабости? Если ты начинаешь бороться со злом, то и сам совершаешь зло, оправдывает ли цель средства?

В трагедии показаны три пути мести за отца Лаэрт Фортинбрас Гамлет Не разбирается в причинах смерти своего отца. Безоговорочно принимает месть и всячески стремится ее осуществить: око за око, зуб за зуб, кровь за кровь (Акт 4, сцена 5). Пытается разобраться в причинах смерти отца (отец Фортинбраса погибает в честном поединке с отцом Гамлета). Отказывается от мести. ?

В трагедии решается ещё один вопрос о тщете всего сущего

«Бедный Йорик »

Что же нам открывает сцена разговора с могильщиком? Гамлет приходит к мысли, что любой человек, будь то прославившийся в веках Александр Македонский или бедный Йорик, все превратятся во прах, из которого вышли. Так к чему же тогда боренья и свершенья? К тому же память человеческая так коротка, ведь его чудесный отец забыт через два месяца самыми близкими людьми.

А каков сам Гамлет? Похож ли он на идеального человека? Нет, Гамлет не идеален. Он был цельной натурой до смерти отца. Но необходимость мстить приводит личность Гамлета к раздвоенности. Он совершает преступление за преступлением: убивает по ошибке Клавдия, становится невольной причиной смерти Офелии, убивает Лаэрта и Клавдия.

Беседа Какие качества проявляет в этой сцене Гамлет и все герои? Эта сцена демонстрирует идею Шекспира «весь мир театр». Герои: Клавдий, Гертруда, Лаэрт – все в масках. И только перед лицом смерти они снимают свои маски, становятся естественными, проявляют чувства. Какие? Изменился ли мир после смерти Гамлета? Гамлет оставляет мир по-прежнему несовершенным, но он его встревожил, сосредоточил внимание тех, кто остался жить, на страшном факте: “век расшатался”. В этом состояла его миссия, как и других великих гуманистов шекспировской эпохи.

Монолог Гамлета в исполнении В. Высоцкого

Беседа по видеосюжету Каким увидел Гамлета в театре на Таганке режиссёр Любимов? Чем он отличается от Гамлета в исполнении Смоктуновского? Чем поражает игра Высоцкого? Какую роль играет перемещающийся по сцене занавес?

Пастернак «Гул затих…» в исполнении В. Высоцкого Какие аспекты проблем, поднятых Шекспиром, берёт Пастернак? Как он переосмысливает образ Гамлета? С кем Пастернак сближает Гамлета? Почему?

Источники: Каширская Т. Г. «Страдание мысли». – ИД «1 сентября. Открытый урок» Лаптева О. В. Урок литературы в 9-м классе по теме: "Вильям Шекспир "Гамлет". Центральный конфликт трагедии. Гамлет как носитель основной идеи произведения" – ИД «1 сентября. Открытый урок» Шекспир В. Избранное/Сост. А. Аникст. – М.: Просвещение, 1985 Литература: 9 класс. Учеб. для общеобразоват. Учреждений. Ч. 2; под. Ред. Коровиной. : М. – Просвещение, 2008

Предварительный просмотр:

Вильям Шекспир "Гамлет". Центральный конфликт трагедии. Гамлет как носитель основной идеи произведения.

Цели:

1. Познакомить учащихся с особенностями английского Возрождения.

Дать представление о жизни и творчестве В.Шекспира. Раскрыть основные теоретические понятия: трагедия, конфликт (внешний и внутренний), характер.

2. Совершенствовать УН анализа драматического произведения, умение следить за развитием характера, выявлять основные проблемы, которые ставит автор в тексте.

3. Приобщение учащихся к классике мировой литературы.

Оформление: портрет В.Шекспира, иллюстрации к трагедии “Гамлет”, теоретический аппарат.

ХОД УРОКА

1. Слово учителя

2. Теория

Трагедия
Конфликт
Завязка
Кульминация
Развязка
Характер

3. Трагедия “Гамлет”

Слово учителя

Главный вопрос урока

4. Работа с текстом

О чем его первые речи?

В чем же завязка трагедии?

Итак, 3 факта потрясли душу:

Скоропостижная смерть отца;

Мать изменила памяти любви.

Каково значение этой сцены?

5. Итоги урока

ЧЕЛОВЕКЕ

6. Домашнее задание

Что бы Вы сказали Гамлету, если бы встретились с ним?

(возможна дискуссия учащихся)

1. Слово учителя

Сегодня мы с вами будем говорить о творчестве великого английского писателя В. Шекспира. Начать хотелось бы со слов А.В.Луначарского об этом писателе: “…Он был влюблен в жизнь. Он ее так видит, как никто до него и после него не видел: он видит страшно широко. Он видит все зло и добро, он видит прошлое и возможное будущее. Он глубоко знает людей, сердце каждого человека… и всегда, - смотрит ли он в прошлое, или выражает настоящее, или создает свой собственный тип, из своего сердца, - все живет жизнью полной”.

Правоту данных слов мы обнаружим при разборе трагедии Шекспира “Гамлет” и убедимся, что, действительно, его произведения рождают ощущения жизненной полноты.

К сожалению, о жизни В.Шекспира мы знаем меньше, чем хотелось бы, ибо в глазах современников он отнюдь не был таким великим человеком, каким его признали последующие поколения. Не осталось ни дневников, ни писем, ни воспоминаний современников, не говоря уже о сколько-нибудь подробной биографии. Все, что мы знаем о Шекспире, - результат долгих и тщательных изысканий ученых начиная с XVIII веке. Но это не означает, что личность Шекспира полностью скрыта от нас.

2 ученика представляют доклады о биографии и творчестве Шекспира

Теперь, когда мы знаем некоторые факты из биографии писателя, перейдем к самой трагедии “Гамлет”.

Но для начала определимся с литературными понятиями.

2. Теория

(можно дать задание учащимся найти определения литературным понятиям)

Трагедия
Конфликт
Завязка
Кульминация
Развязка
Характер

3. Трагедия “Гамлет”

Слово учителя

Трагедия “Гамлет” - одна из важнейших вершин творчества Шекспира. Вместе с этим, это наиболее проблемное из всех творений писателя. Эта проблемность определяется сложностью и глубиной содержания трагедии, полной философской значительности.

Шекспир обычно не изобретал сюжетов для своих пьес. Он брал уже бытовавшие в литературе сюжеты и придавал им драматическую обработку. Он обновлял текст, несколько видоизменял развитие действия, углублял характеристики действующих лиц, и в результате от первоначального замысла оставалась только сюжетная схема, но с новым приобретенным смыслом. Так было и с “Гамлетом”.

История сюжета трагедии (сообщение учащегося)

Прототипом героя был полулегендарный принц Амлет, имя которого встречается в одной из исландских саг. Первый же литературный памятник, в котором рассказывается сага о мести Амлета, принадлежал перу средневекового датского летописца Сансона Грамматика (1150-1220).Краткий пересказ истории принца Амлета.

Такова истинная история, которая была взята Шекспиром за основу.

Необходимо отметить, что главное изменение, которое Шекспир произвел в сюжете древнего предания, состояло в том, что над всем сплетением событий он поставил личность героя, который стремится понять, зачем живет человек и в чем смысл его существования.

Главный вопрос урока

В чем смысл трагедии Шекспира “Гамлет”?

Актуальны ли проблемы, затронутые в трагедии, в настоящее время?

4. Работа с текстом

Начнем с того, что основу драматической композиции составляет судьба датского принца.

Раскрытие ее построено таким образом, что каждый новый этап действия сопровождается каким-то изменением в положении или умонастроении Гамлета.

Когда перед нами впервые предстает Гамлет?

О чем его первые речи?

Первые слова героя открывают глубину его горя; никакие внешние знаки не в состоянии передать того, что происходит в его душе.

Анализ первого монолога. О чем монолог? Почему Гамлет говорит о том, что ему весь мир опостылел? Из-за чего? Только ли из-за смерти отца?

В чем же завязка трагедии?

1. Физическая и нравственная гибель человека (смерть отца и нравственное падение матери).

2. Встреча Гамлета с призраком.

Первый монолог открывает перед нами характерную черту Гамлета – стремление обобщать отдельные факты. Произошла всего лишь частная семейная драма. Для Гамлета, однако, ее оказалось достаточно, чтобы сделать обобщение: жизнь – “это буйный сад, плодящий одно лишь семя; дикое и злое в нем властвует”.

Итак, 3 факта потрясли душу:

Скоропостижная смерть отца;

Место отца на троне и в сердце матери занял недостойный по сравнению с покойным человек;

Мать изменила памяти любви.

От призрака Гамлет узнает, что смерть отца – дело рук Клавдия. “Убийство гнусно по себе; но это Гнуснее всех и всех бесчеловечней” (1д., 5 явл.)

Гнуснее – так как брат убил брата и жена изменила мужу, наиболее близкие друг другу по крови люди оказались злейшими врагами, отсюда - гниль разъедает самые основы человеческой жизни (“Подгнило что-то в датском государстве”).

Таким образом, Гамлет узнает, что зло не философская абстракция, а страшная реальность, находящаяся рядом с ним, в людях, наиболее близких по крови.

Как вы понимаете слова “Век расшатался”?

Нарушены вечные основы жизни (жизнь была раньше другой и зло в ней не царило).

Почему возложенная на него задача воспринимается им как проклятие?

Задачу личной мести Гамлет делает делом восстановления всего разрушенного нравственного миропорядка.

Прежде чем начать жить по-настоящему, как подобает человеку, ему еще надо сначала устроить жизнь так, чтобы она соответствовала принципам человечности.

Так каким предстает перед нами Гамлет в начале трагедии?

Истинно благородный. Это человек, впервые столкнувшийся со злом в жизни и всей душой почувствовавший, насколько оно ужасно. Гамлет не примиряется со злом и намерен с ним бороться.

Каков конфликт трагедии? В чем заключается внешний и внутренний конфликт?

Внешний – принц и низменная среда датского двора + Клавдий.

Внутренний – душевная борьба героя.

Почему Гамлет объявляет себя безумным? Является ли его безумие только притворным или он в самом деле сходит с ума?

Гамлет – человек, который почувствовал произошедшее всем своим существом, и потрясение, пережитое им, несомненно, вывело его из душевного равновесия. Он находится в состоянии глубочайшего смятения.

Почему Гамлет не стал действовать сразу же после того, как принял на себя задачу мести?

Определите кульминацию трагедии.

Монолог “Быть или не быть…” (3д., 1 явл.)

Так в чем вопрос (“что благородней духом?”)

Потрясение лишило его на какое-то время способности действовать.

Он должен был убедиться, в какой мере можно доверять словам призрака. Чтобы убить короля, необходимо не только самому убедиться в его виновности, но и убедить других.

“Сцена в сцене” - “мышеловка”.

Каково значение этой сцены?

Действовать надо соответственно с самым высоким понятием о человечности.

Вопрос “Быть или не быть?” смыкается вопросом “Жить или не жить?”

Перед Гамлетом смерть предстает во всей своей мучительной осязаемости. В нем возникает страх смерти. Гамлет достиг высшего предела в своих сомнениях. Итак. Он решается на борьбу, и угроза смерти становится для него реальной: он понимает, что Клавдий не оставит в живых человека, который бросит ему в лицо обвинение в убийстве.

Почему Гамлет не убивает Клавдия, когда тот молится в одной из галерей дворца?

Молитва очищает душу Клавдия (отец умер без отпущения грехов).

Клавдий стоит на коленях спиной к Гамлету (нарушение принципов дворянской чести).

Какова развязка трагедии? Каким теперь мы видим Гамлета?

Теперь перед нами новый Гамлет, который не знает прежнего разлада; его внутреннее спокойствие сочетается с трезвым пониманием разлада между жизнью и идеалами. Белинский отмечал, что Гамлет под конец снова обретает душевную гармонию.

Он мучительно встречает свою смерть. Его последние слова: “Дальше – тишина”. Трагедия Гамлета началась со смерти отца. Она возбудила в нем вопрос: что такое смерть. В монологе “быть или не быть…” Гамлет допускал, что смертный сон может быть новой формой существования человека. Теперь у него новый взгляд на смерть: его ждет сон без пробуждения, для него с концом земного существования жизнь человека прекращается.

Так в чем же трагедия состоит Гамлета?

Трагедия не только в том, что мир ужасен, но и в том, что он должен ринуться в пучину зла, для того чтобы бороться с ним. Он сознает, что сам далек от совершенства, его поведение обнаруживает, что зло, царящее в жизни, в какой-то мере чернит и его. Трагическая ирония жизненных обстоятельств приводит Гамлета к тому, что он, выступающий мстителем за убитого отца, тоже убивает отца Лаэрта и Офелии, и Лаэрт мстит ему.

5. Итоги урока

Какова основная проблема трагедии, ее основной вопрос?

(представление презентаций учащихся)

В произведении можно говорить о проблеме мести и цареубийства.

Что бы Вы сказали Гамлету, если бы встретились с ним?

(возможна дискуссия учащихся)

В центре трагедии находится вопрос о ЧЕЛОВЕКЕ , воплощен во всей фигуре Гамлета. Решение этого вопроса связано прежде всего с самим человеком, с его способностью самому стать достойным своего идеала.

В Гамлете показан образ человека, который, проходя через неимоверные страдания, обретает ту степень мужества, какая соответствует гуманистическому идеалу личности.

6. Домашнее задание

Что бы Вы сказали Гамлету, если бы встретились с ним?

(возможна дискуссия учащихся)


МО Ейский район

(территориальный, административный округ (город, район, поселок)

Муниципальное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №3 г.Ейска муниципального образования

Ейский район

(полное наименование образовательного учреждения)

Открытый урок по литературе.

« Ромео и Джульетта»

8 класс

Учитель: Демченко О.С.

2012-2013 учебный год

Урок литературы с применением элементов исследовательской деятельности и технологии проблемного изучения материала.

8 класс

«Опыт прочтения трагедии У.Шекспира

« Ромео и Джульетта»

Цель урока: познакомиться с творчеством великого драматурга,

рассмотреть различные трактовки пьесы « Ромео и Джульетта»

Задачи урока:

- выявить основные проблемы трагедии У.Шекспира « Ромео и Джульетта»;

Выработать навык интерпретации художественных произведений;

Развить понятие о конфликте как основе сюжета драматического произведения.

Оборудование : презентация о жизни и творчестве драматурга, выставка различных изданий трагедии У.Шекспира « Ромео и Джульетта».

Ход урока:

    Слово учителя :

Сегодня,начиная разговор о трагедии У.Шекспира « Ромео и Джульетта» ,мне хотелось бы обратить ваше внимание на то, что великий драматург создавал свои произведения в эпоху, которая позже получила название эпохи Возрождения (XIV - XVII века).Это было время, когда дворянство лишилось своей былой мощи, а церковь ослабила свой духовный гнет. Это было время, когда бурно расцветала торговля и промышленность, совершались великие географические открытия. Возрождая античную культуру, эта эпоха провозгласила главной ценностью мира человека . Новая гуманистическая идеология утверждала новый взгляд на человека, который основывался на вере в его силу и способности, в его деятельную творческую энергию.

По мнению гуманистов, человек должен быть честным, добрым, духовно и физически развитым, а самое главное – свободным.

Изучив трагедию У.Шекспира « Ромео и Джульетта» , одна из исследовательских групп должна была постараться ответить на вопрос:

-Принадлежит ли это произведение литературе эпохи Возрождения? Давайте их заслушаем.

2.Первая группа «исследователей» сообщает о самых интересных и важных, на их взгляд, фактах биографии и творчества У.Шекспира.

Информация для учителя:

(ШЕКСПИР (1564–1616), английский драматург, поэт, актер эпохи Возрождения. В мировой истории – несомненно, самый знаменитый и значимый драматург, оказавший огромное влияние на развитие всего театрального искусства. Сценические произведения Шекспира и сегодня не сходят с театральных подмостков всего мира.
Родился в маленьком городке Стратфорд-на-Эйвоне 23 апреля 1564. Происходил из семьи торговцев и ремесленников. Учился в т.н. «грамматической школе», где основным предметом был латинский язык и основы греческого. В школе получил широкие знания античной мифологии, истории и литературы, отразившиеся в его творчестве. В 1582 женился на А.Хэсуэй (Хатауэй), от брака с которой имел троих детей. Однако около 1587 покинул Страдфорд-на-Эйвоне и свою семью и переселился в Лондон. Считается вероятным, что Шекспир стал профессиональным актером уже в конце 1580-х; а с 1590 начал и свою драматургическую деятельность. В те годы мало что предвещало, что Шекспир станет не только самым знаменитым мировым драматургом, но и одной из самых загадочных личностей в истории. До сих пор существует масса гипотез (впервые выдвинутых в конце 18 в.), что его пьесы принадлежат перу совершенно другого человека. За два с лишним века существования этих версий на «роль» автора этих пьес выдвигали около 30 самых разных претендентов – от Фрэнсиса Бэкона и Кристофера Марло до пирата Фрэнсиса Дрейка и королевы Елизаветы. Были версии, что под именем Шекспира скрывается целый коллектив авторов – и к этому подталкивает, несомненно, небывалая многогранность творческого наследия Шекспира: в его палитре трагедия, комедия, исторические хроники, барочные драмы, лирико-философская поэзия – вспомним знаменитые сонеты.

После 1603 драматург крепко связан с «Глобусом», на сцене которого ставились практически все написанные им пьесы. Устройство зала «Глобуса» предопределяло совмещение на одном спектакле зрителей самых разных социальных и имущественных слоев, при этом театр вмещал не менее 1500 зрителей. Перед драматургом и актерами вставала сложнейшая задача удерживать внимание разнородной аудитории. Пьесы Шекспира в максимальной степени отвечали этой задаче, пользуясь успехом у зрителей всех категорий Примерно в 1610 Шекспир покинул Лондон и возвратился в Стратфорд-на-Эйвоне. До 1612 не терял связи с театром: в 1611 написана Зимняя сказка, в 1612 – последнее драматургическое произведение, Буря. Последние годы жизни отошел от литературной деятельности, и жил тихо и незаметно в кругу семьи. Вероятно, это было связано с тяжелой болезнью – на это указывает сохранившееся завещание Шекспира, составленное явно наспех 15 марта 1616 и подписанное изменившимся почерком. 23 апреля 1616 в Стратфорде-на-Эйвоне скончался самый знаменитый драматург всех времен и народов.)

3.Творчество Шекспира связано, в основном, с драматическим искусством. Сам автор не стремился увидеть свои произведения напечатанными: они были предназначены в первую очередь для постановки на сцене.

Все драматические произведения и комедии, и трагедии, и драмы имеют некоторую общность. В основе любого драматического действия лежит конфликт. Конфликт- основа сюжета. Он проявляется в столкновении людей, интересов, позиций В трагедии конфликт неразрешим, он, как правило, ведет героя к гибели.В конфликт вовлекаются остальные участники трагедии, он переживается всеми.

Переживания, изображенные в трагедии, передаются зрителям, читателям. Через сочувствие страданиям, трагической судьбе героя раскрывается одна из важнейших сторон жизни человека, определяются границы добра и зла, выявляются подлинные и мнимые ценности.

Обратимся к трагедии «Ромео и Джульетта».

4 . «Ромео и Джульетта»- трагедия в 5 действиях рассказывает о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов - и .

Сочинение обычно датируется 1594-95 годами. Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы, присутствующие в итальянской основе сюжета, сообщают определённое правдоподобие печальной повести о веронских влюблённых.

Античным аналогом трагедии верных влюблённых является история , рассказанная в «Метаморфозах» римским поэтом (, 43 г. до н. э. - 17 г. н.э)

Пьеса, имевшая название «Превосходнейшая и печальнейшая трагедия о Ромео и Джульетте» была официально издана в Лондоне 1599 году Тема произведения в свою очередь вызвала длинный ряд вариаций в литературе и других видах искусства, продолжающийся по сей день.

Пролог

Две равноуважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас события,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролития.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстраивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладет конец непримиримой розни.
Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,
Мир их родителей на их могиле
На два часа составят существо
Разыгрываемой перед вами были.
Помилостивей к слабостям пера -
Их сгладить постарается игра.

Между знатными семействами Монтекки и Капулетти идёт вражда.

В доме готовится весёлый праздник. Меркуцио и Бенволио уговаривают Ромео пробраться вместе с ними на бал в дом Капулетти, надев маски. Там будет и Розалина - племянница хозяина дома. Бал в самом разгаре. Тибальт, двоюродный брат Джульетты, узнает в Ромео представителя враждебной семьи. Синьор Капулетти останавливает вспыльчивого Тибальта. Но Ромео ничего не замечает. Позабыв о Розалине, он не может оторвать глаз от незнакомой девушки лучезарной красоты. Это Джульетта. Она тоже чувствует непреодолимое влечение к незнакомому юноше. Ромео целует Джульетту. Они узнают, какая пропасть их разделяет.

Джульетта вслух мечтает о Ромео. Ромео приходит к её балкону и слышит эти речи. Он отвечает на них пылким признанием. Под покровом ночи молодые люди дают друг другу клятву любви и верности.

5. Счастливым мечтам этой влюбленной пары не суждено было сбыться: смерть через четыре дня оборвет их жизни.

- Что или кто был повинен в этом? (Вторая группа «исследователей» сообщает о своих находках. (Вероятно, будут названы главы двух враждующих семейств, Тибальт, судьба. Следует остановиться на каждой версии.)

Г. Бертон , один из исследователе творчества Шекспира, утверждал, что « в какой-то мере печальная смерть молодых людей вызвана их характерами и темпераментом:они молоды и горячи, нетерпеливы и полны страсти».

Другой литературовед, Уайтекер идет еще дальше, утверждая, что герои «особенно Ромео по целому ряду причин заслуживает морального порицания и частично ответственны за собственную трагедию » .

-Согласны ли вы с таким мнением?

- Можно ли утверждать, что любовь Ромео и Джульетты была настоящей?

-Докажите свою точку зрения.

(Конечно,да. Монолог главных героев (акт II , сцена вторая) служит тому подтверждением: обращаем внимание на различные изобразительно-выразительные средства. Многочисленные метафоры, сравнения, риторические обращения, восклицания и т.д. являются истинно поэтическим выражением сильного чувства, кроме того, обменявшись признаниями, герои незамедлительно принимают решение связать свои жизни, венчавшись тайно.)

В тот же день лицом к лицу сталкиваются Тибальт и Меркуцио. Ссора быстро переходит в бой на шпагах. Ромео напрасно старается разнять противников. Тибальт смертельно ранит Меркуцио. Ромео, придя в ярость, бросается за Тибальтом. После долгой ожесточенной борьбы Ромео убивает Тибальта.

Тибальт, сознательно оскорбляя Ромео, не смог вызвать ответный гнев, за честь друга вступился Меркуцио… и погибает.

Ромео, придя в ярость, бросается за Тибальтом. После долгой ожесточенной борьбы Ромео убивает Тибальта.

Давайте посмотрим, как это было.(Инсценировка сцен двух поединков)

-А могло ли быть иначе?

( Меркуцио не случайно назван лучшим другом Ромео. За честь друга он не вступиться просто не мог. Но поединок мог не закончиться смертью

Тибальта, хотя он был слишком задирист и непримирим и, вероятно, вскоре нашел бы новый повод. Т.О.,у драматического сюжета своя логика.)

6.Счастливый конец в трагедии противоестественен. А судьба наших

героев трогает до глубины души зрителей и читателей уже четырех столетий.

-Почему? (Тема любви и смерти –основные в этом произведении, она относятся к разряду «вечных» тем в литературе. Давайте об этом послушаем доклад третьей группы наших «исследователей».

Трагедия заканчивается гибелью Ромео и Джульетты, но на их могиле главы враждующих семейств протягивают друг другу руку.Заключается мир. В Вероне устанавливается памятник Джульетте, «верность сохранившей свято» , и Ромео, который был этого достоин.

Домашнее задания:

1.На какие вопросы после прочтения пьесы вы хотели бы получить ответ?

2. Почему трагедия «Ромео и Джульетта» продолжает жить и волновать сегодняшних читателей?

В заключение урока небольшая проверочная работа.

Проверочная работа по трагедии У. Шекспира « Ромео и Джульетта».

    Определите, в чем состоит конфликт трагедии.

________________________________________________________________________________________________________________________________

    Дайте (кратко) характеристику Ромео. Кто он: благородный юноша, наделенный пылким сердцем, или легкомысленный болтун (любит утром Розалину, а вечером Джульетту)?________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3. Эта пьеса о любви? О чьей любви? А это любовь? ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4.Кто из героев вам понравился больше всего? Почему?____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________5.Зачем, по вашему мнению, написана пьеса?______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ЛЕКЦИЯ 17

Трагедии Шекспира: "Ромео и Джульетта", "Гамлет", "Макбет", "Отелло", "Король Лир". Отказ от иллюзий раннего периода, открытие трагизма бытия. Трагикомедии: утверждение высокой земной миссии человека.

Мы не знаем, какие обстоятельства личной жизни Шекспира побудили его обратиться к трагедиям, занявшим центральное место в его творчестве начала XVII в. ясно только, что великий драматург был необычайно чуток к веяниям своего времени. Ведь Англия вступила в критический период своего существования. В стране обострялись социальные конфликты, нарастала оппозиция абсолютизму, приближались бури пуританской революции. Вместе с тем трогательная вера гуманистов в неограниченные возможности человека все чаще наталкивалась на жесткую практику реального мира, подстегиваемого эгоизмом, алчностью, властолюбием. Овцы продолжали пожирать людей. Обретший духовную свободу человек продолжал томиться "в лапах зла". И если в средние века вину за это можно было возложить на потусторонние силы, на таинственное провидение или дьявольские козни, то теперь человек оставался с глазу на глаз с себе подобным. А "великая цепь бытия" (небо, земля, преисподняя), в незыблемость которой наряду с большинством гуманистов продолжал верить Шекспир, только напоминала о себе героям шекспировских трагедий то небесными знамениями, то призраками, то ведьмами. Именно человек в его силе и слабости продолжал оставаться не только главным, но и, по сути, единственным героем шекспировских пьес. В этом Шекспир оставался быть представителем Возрождения. Его пьесам не свойственно действенное двоемирие, столь характерное для писателей барокко. Его протагонисты - не великаны, подобно героям Ф. Рабле, потому что великаны живут в сказке, а герои Шекспира - дети земли. Но они сильны как духом, так и телом. Даже Гамлет, один из самых интеллектуальных героев европейской ренессансной литературы, отлично владеет шпагой, превосходя в этом искусного фехтовальщика Лаэрта. Полководцами, участвовавшими в сражениях, были Макбет и Отелло.

Тем горестнее для Шекспира, когда персонажи его трагедий свой ум, свою силу и дарование направляют на разрушение нравственной гармонии, отражающей гармонию мироздания. Избегая картин текущей политической жизни, обращаясь к легендам, старинным сказаниям и иноземным сюжетам, английский драматург с необычайной рельефностью создает картины мирской дисгармонии, вполне понятной любому английскому зрителю. Отсчет мирского неустройства для него естественно было начинать именно с человека, поскольку человек представлял в его глазах микрокосм, позволяющий заглянуть в самое сердце мироздания. Это не означает, что Шекспир безразличен к социальной среде, окружающей человека. Он уделяет ей определенное внимание, но на первый план неизменно выдвигает человека, становящегося средоточием трагических событий. Трагические события бушевали и в исторических "хрониках", но там, как уже отмечалось выше, на первый план выдвигалось английское государство, являвшееся, по сути дела, главным героем хроник. Это делало жанр исторических хроник "открытым", позволяя Шекспиру растягивать драматический сюжет, все время дополняя и развивая события, положенные в его основу (три части "Генриха VI", две части "Генриха IV"). Содержание трагедии исчерпывается судьбой протагониста. Здесь и начало и конец того нравственного напряжения, которое находит выход в трагической развязке. Но, может быть, подобные развязки, обусловленные, как правило, гибелью протагониста, означали разрыв Шекспира с заветами Возрождения, на огромную высоту поставившего человека? Вряд ли это так. Расставаясь с иллюзиями гуманизма, Шекспир продолжал ценить нравственные идеалы, утверждавшие высокую земную миссию человека.

В комедиях, сверкавших карнавальными огнями, мир ласково улыбался зрителям. Герои комедии не претендовали на глубину и сложность. Они были веселыми участниками земного лицедейства. В трагедиях человек становится гораздо значительнее и сложнее. Как раз в трагедиях Шекспира происходит наиболее основательное в литературе эпохи Возрождения "открытие". Этому способствует возросший интерес к "темным" страстям человеческой личности, к реальному миру и его разнообразным противоречиям. Для Шекспира мир не был плоским и однолинейным, как для классицистов более позднего времени. В связи с этим в его трагедиях трагическое свободно сочетается с комическим и возле надменного короля рассыпает свои саркастические остроты пестрый шут.

Романтики начала XIX в. противопоставляли "свободу" шекспировского творчества догматизму классицизма. Реалисты опирались на его авторитет. Молодой Гете несколькими десятилетиями, бросая вызов литературным консерваторам, писал: "Для большинства этих господ камнем преткновения служат прежде всего характеры, созданные Шекспиром. А я восклицаю: природа! природа! Что может быть больше природой, чем люди Шекспира!" ("Ко дню Шекспира", 1771)[Гете И.В. Об искусстве. М., 1975. С. 338.] . В свой черед В.Г. Белинский, высоко ставивший великого драматурга, заявлял в статье "Гамлет, драма Шекспира. Мочалов в роли Гамлета" (1838): "Во всех драмах Шекспира есть один герой, имени которого он не выставляет в числе действующих лиц, но которого присутствие и первенство зритель узнает уже по опущении занавеса. Этот герой есть - жизнь..."[Белинский В.Г. Полн. собр. соч. М., 1953. Т. II. С. 301.]

При этом трагедии Шекспира не подчиняются какой-то единой схеме, они многообразны, как сама человеческая жизнь. Писались они в разное время, подчас даже в разные периоды творческих исканий Шекспира.

Так, в ранний период, в окружении исторических хроник и комедий, в которых мир еще озарен теплым солнечным светом, явилась трагедия "Ромео и Джульетта" (1595). Сюжет этой комедии был широко распространен в итальянской новеллистике эпохи Возрождения. Особенно известна была новелла М. Банделло "Ромео и Джульетта. Всевозможные злоключения и печальная смерть двух влюбленных" (1554). В Англии популярный сюжет был обработан Артуром Бруком в поэме "Трагическая история Ромеуса и Джульетты" (1562), послужившей непосредственным источником Шекспиру.

События пьесы развертываются в городе Вероне под лазурным итальянским небом. Верону омрачает застарелая вражда двух влиятельных родов: Монтекки и Капулетти. Когда и при каких обстоятельствах возникла эта вражда, нам неизвестно. Со временем она утратила свой первоначальный пыл, хотя отзвуки ее порой еще заявляют о себе. То слуги враждующих господ вступают в драку на улице города (I, 1), то неугомонный Тибальд, племянник госпожи Капулетти, готов поразить кинжалом молодого Монтекки, пришедшего без приглашения на бал-маскарад в доме Капулетти (I, 5). Сам глава семьи настроен уже более миролюбиво (I, 5).

С упомянутого бала-маскарада и начинается цепь событий, завершающаяся трагической развязкой. На балу Ромео Монтекки впервые увидел юную Джульетту Капулетти и горячо полюбил ее. Правда, до этого ему уже нравилась одна миловидная девица, но то была не любовь, а лишь увлечение, свойственное молодости. Теперь пришла любовь, горячая, сильная. Полюбила и Джульетта всей силой своей юной души. Стоявшая у них на пути фамильная вражда уже не направляла их сознание. Она была для них пустым звуком. Благожелательный монах Лоренцо, натурфилософ и врачеватель, венчает их втайне ото всех, надеясь, что этот брак прекратит затянувшуюся вражду двух семейств. А тем временем, мстя за гибель своего ближайшего друга, веселого и остроумного Меркуцио, Ромео убивает неистового Тибальда. Веронский князь Эскал, под страхом смерти запретивший поединки, приговаривает Ромео к изгнанию, а родители Джульетты, ничего не зная о ее браке, решают выдать ее за графа Париса. Лоренцо уговаривает Джульетту выпить снотворный напиток, который на время создаст видимость ее смерти. Заканчивается печальная история в фамильном склепе Капулетти. В силу непредвиденных обстоятельств умно задуманный план Лоренцо приводит к катастрофе. Приняв уснувшую Джульетту за покойницу, Ромео выпивает сильнодействующий яд и умирает. Пробудившаяся ото сна Джульетта, найдя своего супруга мертвым, закалывается его кинжалом.

Хотя междоусобная рознь, нарушающая покой Вероны, и играет немаловажную роль в трагедии Шекспира, не она является ведущей темой произведения. Ведущей темой "Ромео и Джульетты" является любовь молодых людей, сразу же привлекающая к себе внимание и симпатии зрительного зала. Превосходно о трагедии Шекспира писал В.Г. Белинский: "Пафос шекспировской драмы "Ромео и Джульетта" составляет идея любви, - и поэтому пламенными волнами, сверкающими ярким цветом звезд, льются из уст любовников восторженные патетические речи... Это пафос любви, потому что в лирических монологах "Ромео и Джульетты" видно не только любование друг другом, но и торжественное, гордое, исполненное упоения признание любви как божественного чувства"[Белинский В.Г. Полн. собр. соч. Т. VII. С. 313.] .

Но ведь одним из завоеваний европейской культуры эпохи Возрождения как раз и являлось весь высокое представление о человеческой любви. В связи с этим трагедия Шекспира превращается в своего рода поэтический манифест английского Возрождения. Любовь прославлял Шекспир и в комедиях, но только в "Ромео и Джульетте" влюбленные ценой жизни утверждают красоту и могущество свободного чувства. Карнавальные краски здесь уже недостаточны. Здесь все гораздо серьезнее, но серьезность эта не гасит тот трепетный свет, который излучает трагедия.

Ромео и Джульетта под пером Шекспира превращаются в подлинных героев. Драматург уже не может изображать их беглыми штрихами. Зритель видит их не только в движении, но и в развитии. Менее сложен Ромео. Он пылок, смел, умен, добр, готов забыть о старой вражде, но ради друга вступает в поединок. Смерть предпочитает жизни без возлюбленной. Более сложен характер Джульетты. Ведь ей приходится считаться с требованиями и надеждами родителей. Она очень молода, ей еще нет четырнадцати лет. Встреча с Ромео преображает ее. Из ненависти вырастает ее большая любовь (I, 5). Гибель Тибальда, а затем сватовство Париса ставят ее в трудное положение. Ей приходятся лукавить, изображать из себя покорную дочь. Смелый план Лоренцо ее пугает, но любовь устраняет все сомнения. Та же любовь вырывает ее из жизни.

Характерной чертой шекспировской трагедии является ее удивительная поэтичность. Отдельные сцены трагедии напоминают сборники лирических стихотворений. Конечно, это знаменитая сцена у балкона (II, 2), начинающаяся монологом Ромео:

Но что за свет мелькает в том окне? Там золотой восток: Джульетта - солнце!.. (Пер. А. Радловой)

Или сцена в саду Капулетти, когда Джульетта трепетно ждет прихода Ромео: "Быстрей скачите, огненные кони, к жилищу Феба..." (III, 2). В речах и репликах героев трагедии оживает любовная поэзия многих веков и стран. Здесь звуки и Овидия, и трубадуров, и Петрарки, и английских лирических поэтов. Речи влюбленных подчас напоминают звучные канцоны, а также другие жанры европейской любовной поэзии. Например, сцена расставания в саду Капулетти (III, 2) - самая настоящая альба (утренняя песня).

Возле Ромео и Джульетты в трагедии появляется ряд колоритных фигур. В лирическую атмосферу любовной драмы комическую струю вносит бойкая кормилица, преданная своей юной госпоже, но готовая услужить и ее требовательным родителям. Всегда склонный ввязаться в опасную потасовку, Тибальд персонифицирует затянувшуюся смуту, лишающую жителей Вероны мирной нормальной жизни. Совсем другой человек фра Лоренцо, ученый муж, ради блага людей собирающий целебные травы. Он тайно венчает молодых влюбленных, чтобы восстановить мир в злополучном городе, а также утвердить права природы в противовес слепым фамильным предрассудкам. Атмосферу поэтичности углубляет в пьесе друг Ромео Меркуцио, остроумный, живой, веселый. В ответ на тревожный сон Ромео, он рассказывает английскую народную сказку о королеве эльфов Маб, разъезжающей на колеснице из ореховой скорлупы, с комариком вместо кучера, которая навевает разным людям разные сны (I, 4). Здесь трагедия Шекспира, напоенная поэзией, перекликается с его романтической комедией "Сон в летнюю ночь".

История Ромео и Джульетты печальна. Но печаль эта светла. Ведь гибель молодых людей - это триумф их любви, пресекающий кровавую распрю, на протяжении многих десятилетий, а может быть, и веков уродовавшую жизнь Вероны.

С трагедии "Гамлет" (1601) начинается новый этап творческого развития Шекспира. Трагическое сознание драматурга достигает здесь своей кульминации. Сама любовь становится здесь игрушкой злых начал, восторжествовавших в датском королевстве. Южное солнечное небо уступает место небу хмурому, северному. И не на просторах оживленного итальянского города, но за тяжелыми каменными стенами королевского замка в Эльсиноре развертываются здесь драматические события. Сюжет трагедии восходит к средневековому народному сказанию о ютландском (датском) принце Гамлете, мстящем за предательское убийство отца. Об этом повествует на латинском языке датский историк Саксон Грамматик (XII-XIII вв.) в труде "Деяния датчан" (кн. 3). Упомянутый рассказ впоследствии не раз привлекал к себе внимание писателей. На французском языке его обработал Франсуа Бельфоре в книге "Трагические истории", получившей известность и в Англии в 1589 г. В Лондоне шла пьеса неизвестного автора, предположительно Кида, на сюжет о Гамлете, которая и была использована Шекспиром.

Уже самое начало шекспировской трагедии заставляет насторожиться зрителей. Полночь. На площадке перед королевским замком беседуют воины, охраняющие резиденцию датского короля. Они толкуют о том, что не раз в это глухое время появляется молчаливый призрак, необычайно похожий лицом на недавно умершего короля Гамлета. Все их попытки заговорить с таинственным пришельцем ни к чему не приводили. И только когда на встречу с ним вышел сын умершего короля принц Гамлет, спешно вернувшийся на похороны отца из Германии, где он в Виттенбергском университете проходил курс наук, призрак поведал ему роковую тайну. Молодой Гамлет узнал, что отец его был во время сна убит братом своим Клавдием, захватившем датский престол и вскоре женившемся на вдове убитого Гертруде, матери Гамлета. Призрак требует от Гамлета мести. Но месть для Гамлета не просто дань вековой традиции, и гибель его отца не просто трагическое событие в жизни его семьи. Наделенный проницательностью и всеохватным умом, Гамлет видит в этом единичном событии тревожные знамения времени. С глубоким потрясением выслушав рассказ призрака, он восклицает: "Век расшатался - и скверней всего, / Что я рожден восстановить его!" (I, 5). "Век расшатался!" (точнее: "век вывихнут"), т.е. утратил свою естественную гармонию, стал уродливым, больным. Прекрасный мир, сломанный злодейством Клавдия, олицетворен для Гамлета в образе убитого короля. Датский принц наделяет его поистине божественной красотой. У него "чело Зевеса, кудри Аполлона, взор как у Марса" (III, 4). А главное, "Он человек был, человек во всем; / Ему подобных мне уже не встретить" (I, 2). Вместе тем Шекспир ничего не говорит о том, каким именно был тот достойный мир, олицетворением которого являлся король Гамлет. Для зрителей мир этот равен мечте - мечте о справедливости, благородстве и нравственном здоровье. Мир реальный, породивший Клавдия и все его преступления, Шекспир не упускает случая заклеймить горькими словами. По словам Марцелла, "подгнило что-то в датском государстве" (I, 5). Марцелл не философ, не политический деятель, он всего лишь воин, охраняющий Эльсинорский замок. Но высказанное им суждение, видимо, уже стало достоянием многих людей. И то, что его произносит воин, охраняющий королевский замок, имеет определенный смысл. Ведь гниение Дании началось с главы государства и его окружения. Король Клавдий - главный, если не единственный, подлинный злодей трагедии. Шекспир не изобразил его не уродливым, как Ричард III, ни хмурым. Он даже в какой-то мере привлекает к себе окружающих. Он любит пиры, веселье, театральные представления. Гамлет называет его "улыбчивым подлецом". Менее всего Клавдий помышляет о благе ближнего. Он черствый эгоист и властолюбец. Убив родного брата, он задумывает разделаться и с Гамлетом, как только понимает, что молодой принц проник в его тайну.

Естественно, что Эльсинор стал заповедником лицемерия, коварства, зла. Здесь процветают такие ничтожества, как придворный лицемер Озрик. Здесь жертвою королевского коварства становятся Розенкранц и Гильденстерн, покорные воле короля, а также вся семья Полония, министра, преданного узурпатору, - он сам, его дочь Офелия, его сын Лаэрт. Сетях коварства погибает Гертруда. Самый воздух Эльсинора как бы пропитан смертельным ядом. Но для Гамлета Эльсинор - это только вершина того царства зла, которое надвинулось на землю. Не случайно в разговоре с Розенкранцем и Гильденстерном он называет Данию тюрьмой (II, 2).

Гамлету трудно. Умный, проницательный человек, он ясно ощущает свое трагическое одиночество. На кого он может опереться? Любимая им мать стала женой главного злодея. Милая, любящая Офелия не находит в себе сил противиться воле отца. Приятели его детства Розенкранц и Гильденстерн готовы услужить тирану. Один только Горацио, друг и однокашник Гамлета, верен ему и понимает его. Но Горацио - студент, человек, лишенный связей и влияния. А ведь Гамлет должен не только убить Клавдия, но и уврачевать изъян расшатавшегося века. Задача эта страшной тяжестью наваливается на плечи датского принца. Еще до встречи с призраком он горестно восклицал:

Каким докучным, тусклым и ненужным Мне кажется все, что ни есть на свете! О мерзость! Это буйный сад, плодящий Одно лишь семя: дикое и злое В нем царствует... (Пер. М.Л. Лозинского)

После этой встречи, в упоминавшейся уже в беседе с Розенкранцем и Гильденстерном, он признается: "...я утратил всю свою веселость, забросил все свои привычные занятия; и действительно, на душе у меня так тяжело, что эта прекрасная храмина, земля, кажется мне пустынным мысом..." (II, 2). И далее: "Что за прекрасное создание - человек! Как благороден разумом! Как беспределен в своих способностях, в обличьях и в движениях! Как точен и чудесен в действии! Как он похож на ангела глубоким постижением... Краса вселенной! Венец всего живущего! А что для меня эта квинтэссенция праха?" (II, 2).

Означает ли это, что Гамлет отрекся от гуманистических идеалов, которое были несомненно ему близки? Вряд ли! Разве он говорит, что земля и небо лишены прелести, а человек не является венцом создания? Он лишь с грустью признается, что они утратили для него - для Гамлета, сына Гамлета, - свою притягательность. Разве Гамлет отказывается выполнить свой священный сыновний долг? Вовсе нет. Но выполнить долг это ведь и означает вернуть вывихнутому миру свою цельность, а следовательно, и красоту.

Начать Гамлет обязан с устранения Клавдия. Но тогда почему же он медлит совершить месть? И даже сам себя укоряет за эту медлительность (IV, 4)? Конечно, в Эльсиноре он окружен врагами или людьми всегда готовыми выполнить волю его врагов. В этой трагической обстановке даже у самого сильного человека могут быть минуты слабости. К тому же Гамлет уже не средневековый рыцарь, сразу выхватывающий меч и без дальнейших размышлений обрушивающийся на врага. Он человек нового времени - не столько человек меча, сколько человек мысли. Недаром Шекспир сделал его студентом Виттенбергского университета и даже снабдил его записной книжкой, куда он вносит свои наблюдения и размышления. Книга - его верный товарищ (II, 2). Размышления - его естественная потребность. В знаменитом монологе "Быть или не быть" (III, 1) Гамлет как бы сводит счеты со своей собственной мыслью:

Быть или не быть - таков вопрос; Что благородней духом, - покоряться Пращам и стрелам яростной судьбы Иль, ополчась по море смут, сразить их Противоборством?..

Поясняя, что он разумеет под "стрелами яростной судьбы" и "морем смут", Гамлет уже не касается вероломного убийства отца. Это и без того ясно. Он, как сам Шекспир в 66-м сонете, набрасывают широкую картину торжествующего зла. Это "плети и глумления века, / Гнет сильного, насмешка наглеца /... судей медливость, / Заносчивость властей и оскорбленья, / Чинимые безропотной заслуге". Итак, смирение, обретаемое в смерти, или борьба? Всем своим поведением Гамлет отвечает: борьба! Но только борьба, озаренная светом разумной мысли.

Ведь призрак, поведавший Гамлету о преступлении Клавдия, мог быть злым духом, принявшим облик покойного короля. На рубеже XVI и XVII вв. Многие еще верили в адские козни, и зрителям это было вполне понятно. С этого сомнения и начинаются активные действия датского принца. Приезд в Эльсинор бродячих актеров помогает ему выяснить истину. Гамлет поручает актерам сыграть пьесу "Убийство Гонзаго", в которой обстоятельства в деталях напоминают убийство короля Гамлета. Клавдий не выдерживает и волнении покидает зрительный зал. Задуманная Гамлетом "мышеловка" сделала свое дело. теперь он точно знает, что Клавдий - убийца. Все последующее в трагедии приобретает характер грандиозного поединка. Только Гамлет - один, а врагов его - легион. У врагов его - власть, коварство, подлость. Целое королевство служит им опорой. Гамлет может опереться лишь на самое себя, на свой ум, свою энергию, свою изобретательность. И он, не покоряясь "пращам и стрелам яростной", дерзко принимает ее вызов. Пронзая шпагой Полония, спрятавшегося за гобеленом, он уверен, что наносит смертельный удар узурпатору.

Нельзя считать правыми тех литературных критиков, которые не раз твердили о слабоволии и пассивности Гамлета. Весь ход трагедии свидетельствует об ином. С удивительною находчивостью и упорством ведет Гамлет борьбу против коварного врага. Чтобы ввести его в заблуждение, он надевает на себя личину безумца. Он сбивает с толку Розенкранца и Гильденстерна, стремящихся, по повелению Клавдия, проникнуть в тайну его души (II, 3). В дальнейшем он удивительно ловко и быстро парирует смертоносный удар Клавдия, посылая взамен себя на плаху своих незадачливых "друзей" (IV, 6, 7). Так почему же он не наносит смертельный удар Клавдию, застав его однажды без телохранителей и покорной челяди? Потому что Клавдий молится коленопреклоненный, подавленный своим преступлением. А это значит, по представлениям тех лет, что, если он умрет сейчас, душа его, очищенная от скверны, устремится в рай, а Гамлет хочет, чтобы душа злодея низверглась в мрачный ад. В конце концов Гамлет осуществляет свой замысел. Смертельный удар поражает Клавдия, когда тот, преисполненный коварства, готов совершить еще одно злодейство.

Все это дает нам основания причислять Гамлета к числу персонажей героического склада. В финале трагедии молодой норвежский принц Фортинбрас приказывает воздать умершему Гамлету воинские почести. Как подлинного героя его поднимают на помост. Завершает спектакль торжественный похоронный марш и пушечный залп (V, 2).

Гамлет - герой. Только для зрителей он уже не герой старинного сказания, живший еще в языческие времена, но герой нового времени, образованный, умный, поднявшийся на борьбу против темного царства себялюбия и коварства.

Вместе с тем Шекспир не забывает напомнить, что ренессансный гуманизм стал гуманизмом трагическим, и поэтому Гамлет не только обременен тяжелыми заботами мира, но и мыслями, несовместимыми с идиллическими представлениями раннего Ренессанса. Сцена на кладбище (V, 1) вносит сюда дополнительный штрих. На кладбище, где должны состояться похороны утонувшей Офелии, датский принц встречает могильщиков, роющих могилу для несчастной девушки. В руки ему попадает череп королевского шута Йорика, который некогда носил его на спине. В связи с этим заходит разговор о быстротечности земных начинаний, блекнущих перед отверстым зевом могилы. Здесь царит своя логика, своя система ценностей. По словам Гамлета, "Александр [Македонский. - Б.П.] умер, Александра похоронили, Александр превращается в прах; прах есть земля; из земли делают глину; и почему этой глиной, в которую он обратился, не могут заткнуть пивную бочку?"

Разве это кладбищенская философия, превращающая великого завоевателя в ничтожную затычку, не предвещает мрачной ламентации поэтов барокко? Только там речь идет о тщете всего земного. Шекспир же не отрекается от земного, как не отрекается Гамлет от земной любви ("Ее любил я; сорок тысяч братьев / Всем множеством своей любви со мною / Не сравнялись бы" - V, 1), от долга перед отцом и людьми. Он идет на смерть, чтобы очистить землю от зла и порока. А упоминание о земных властителях на кладбище, куда вскоре должен прийти король Клавдий, содержит открытый намек на кичливого узурпатора, обреченного волей Гамлета на исчезновение.

Следует отметить, что Шекспир, не писавший специальных трактатов по искусству, изложил в "Гамлете" свои взгляды на задачи театра и драмы, восходящие к формуле Цицерона[См.: Аникст А. Трагедия Шекспира ] и характерные для реалистических исканий эпохи Возрождения. В Эльсиноре Гамлет встречается с актерами. Напутствуя их, он говорит, что актеру надлежит соблюдать меру в своей игре: "Сообразуйтесь действия с речью, речь с действием, причем особенно наблюдайте, чтобы не преступить простоты природы; ибо все, что так преувеличено, противно назначению лицедейства, чья цель, как прежде, так и теперь, была и есть - держать как бы зеркало перед природой; являть добродетели ее черты, спеси - ее же облик, а всякому веку и сословию - его подобие и отпечаток" (III, 2).

К числу важнейших фигур принадлежит в трагедии король Клавдий - узурпатор, главный виновник трагических событий, разыгрывающихся в пьесе. С узурпаторами у Шекспира мы встречаемся не раз. Узурпатором был Генрих IV из одноименной исторической хроники. При нем Англия, охваченная феодальными смутами, переживала трудное время. Узурпатором был жестокосердный Ричард III. Даже в комедии "Как вам это понравится" неблаговидную роль играл герцог Фредерик, захвативший престол своего достойного брата. Внимание драматурга к фигурам узурпаторов указывало на обостренный интерес Шекспира к наиболее критическим периодам английской истории. Но ведь не всегда на подмостках шекспировского театра возникала Англия. Клавдий правил в Дании, Фредерик - где-то на севере Франции. Интерес к стране совмещался у Шекспира с интересом к человеку, его нравственному миру, его душевным возможностям.

В этом смысле весьма примечательна трагедия Шекспира "Макбет" (1606), названного по имени шотландского тана (знатного феодала и военачальника), убившего своего родича короля Дункана и захватившего его престол. События трагедии (XI в.) восходят к хронике Холиншеда. Судьба средневековой Шотландии не слишком интересовала автора. Его внимание сосредоточено на судьбе людей, готовых из честолюбия на злодейство. Прежде всего это Макбет, а затем и его жена леди Макбет. Шекспир показывает их в движении, в развитии характеров.

Что мы знаем о Клавдии, дяде Гамлета? Собственно только то, что он влил яд в ухо своему спящему брату, что он любит пиры, что он лицемер и обманщик. По сравнению с Макбетом это фигура плоская и мелкая. Макбет развертывается крупным планом на глазах у зрителя. В самом начале он выступает как храбрый воин, искусный полководец, спасающий шотландское королевство от козней врагов. Иными словами, он подлинный герой. Король Дункан дарует ему - в дополнение к титулу тана Гламисского - титул Кавдорского тана, восставшего против шотландского короля и приговоренного к смертной казни (I, 2). Но именно потому, что Макбет человек могучий, победоносный, в глубине его души начинают вызревать зерна властолюбия. И для того чтобы подчеркнуть зловещий характер этой растущей страсти Макбета, автор заключает пьесу в демоническую раму. Еще не появлялись на сцене король Дункан, его сыновья и соратники, не появился истекающий кровью солдат, повествующий о подвигах Макбета (I, 2), а в пустынной местности при зловещем сверкании молний и раскатах грома три жуткие ведьмы - "вещие сестры" - называют имя Макбета, с которым им надлежит встретиться (I, 1).

Таково начало трагедии, бросающее мрачную тень на дальнейшее. Когда ведьмы называют Макбета грядущим королем (I, 3), великий соблазн овладевает его душой. Мы не знаем, с какой легкостью вступил Клавдий на преступный путь. С Макбетом все гораздо сложнее. Уже с самого начала его боевой соратник Банко, которому ведьмы возвестили, что потомки его станут королями, предупреждает Макбета, что слуги тьмы, чтобы сгубить человека, подчас увлекают его сомнительными пророчествами (I, 3). Макбет в смятении. Ведь он - спаситель отечества. Король Дункан - его двоюродный брат, он жив и живы его сыновья, законные наследники престола. Слова ведьм пробуждают в нем ужас. Пусть само Время решает судьбу королей (I, 4)! Но когда король Дункан объявляет наследником престола Малькольма, своего старшего сына, Макбет содрогается от мысли, что обещанное ведьмами благо ускользает от него (I, 4). "Перескочить или пасть?" - вопрошает он сам себя. С этого момента и начинается нравственная гибель Макбета. В пьесе одно драматическое событие следует за другим, и все же "внешнее действие" все более отступает перед действием "внутренним". Ведь "Макбет" - это не пьеса о Шотландии и ее исторических путях, как это было с историческими хрониками, всецело посвященными Англии. Это пьеса об испытании и нравственном падении человека, загубленного неукротимым себялюбием.

Впрочем, не сразу Макбет стал воплощением зла. Хорошо знавшая его леди Макбет, подобно ему одержимая безудержным влечением к власти, с тревогой отмечает, что по своей природе он мягок, "вскормлен милосердья молоком" (I, 5). И леди Макбет решает вдохнуть в него свой свирепый дух. Она призывает демонов убийства в замок Макбета Инвернес, где должен заночевать король Дункан, не подозревающий о страшном коварстве. После трагических колебаний Макбет решает вступить на кровавый путь (I, 7). Макбет убивает спящего короля и двух его телохранителей, а затем подсылает убийц к Банко, стремится устранить всех, кто стоит на его пути. Избранный королем, он становится мрачным деспотом.

Когда-то, еще не поднявший руку на Дункана, он опасался неизбежного возмездия. Возмездия не только на небесах, но и здесь, на земле (I, 7). И в этом он был прав. Возмездие настигло преступников - Макбета и его властолюбивую жену леди Макбет. И ее даже раньше, чем его. Став королевой, леди Макбет потеряла душевный покой. По ночам, в состоянии глубокого сна, она бродит по темным залам королевского замка и хмуро твердит в пустоту: "Прочь, проклятое пятно, прочь, я сказала!.. Черно в аду... Даже если узнают, то при нашей власти никто не посмеет призвать нас к ответу..." И при этом она трет свою руку, как бы моет ее, говоря: "И все же здесь запах крови. Все аравийские ароматы не могут надушить эту маленькую ручку. О, о, о!" (V, 2). Так потеряла себя преступная королева, вскоре затем расставшаяся с жизнью.

Крушение человека совершено Шекспиром также на примере самого Макбета. Его, как и леди Макбет, одолевают видения и призраки (видение окровавленного ножа перед убийством короля - II, 1, призрак убитого Банко за пиршественным столом - III, 4). Исполненный мрачного отчаяния, сознавая, что он убил ласкового Дункана ради внуков Банко - "отдал бессмертное сокровище души", Макбет бросает безнадежный вызов судьбе (III, 1). Он понимает, что зло порождает зло, что он уже не может найти иного пути (III, 4). И все же, вновь встретив жутких ведьм, он заклинает открыть ему до конца грядущих дней (IV, 1). Из храброго военачальника, спасающего государство от врагов, Макбет превращается в деспота, в мрачного тирана, убивающего детей и женщин (сына и жену Макдуффа). Шотландия превращена им в сплошную могилу. По словам Росса,

Ни один Разумный человек там не смеется; Там стоны, вопли раздирают воздух - Никто не слушает; там злое горе Считается обычным; зазвонят По мертвеце - "По ком?" - никто не спросит... (IV, 2. Пер. А. Радловой)

Сама великая Матерь-Природа отвернулась от Макбета. Небо смущено его злодейством. Солнце затмилось, среди дня победила ночь. Сова убивает гордого сокола (II, 4).

Обилие инфернальных образов в трагедии Шекспира вовсе не свидетельствует о консерватизме шекспировского мышления. В эпоху Возрождения еще многие верили в ведьм и злых духов. "Век Разума" еще не наступил. Это давало Шекспиру возможность в самом концентрированном и наглядном виде изобразить наступление сил зла на мир, рождающий ядовитый всходы эгоизма. У этого карнавала зла есть даже свои шутки и забавы, свой "черный" юмор. Это сомнительные реплики ведьм и их обманчивое пророчество: "Макбету не опасен тот, кто женщиной рожден" и "Не раньше может быть Макбет сражен, / Чем двинется на Дунсинанский склон / Бирнамский лес" (IV, 1). Пророчества, в которые был готов поверить Макбет, оказался обманом. Опустошенный, подавленный, "объевшийся ужасами", Макбет погибает от руки честного Макдуффа.

Среди великих трагедий трагедия Шекспира "Отелло" (1604) является наиболее "камерной". В ней нет торжественной архаики, нет грозных небесных знамений, ведьм и призраков, и действие ее относится не к раннему средневековью, а к XVI веку, т.е. к годам, близким к Шекспиру. По определению Гегеля, "Отелло - это трагедия субъективной страсти"[Гегель Г.В.Ф. Эстетика. М., 1968. Т. I. С. 221.] . Любовь венецианского мавра Отелло и дочери венецианского сенатора Дездемоны составляет сюжетную основу пьесы. Мы все время с неослабным вниманием следим за их судьбой, за тем, как Отелло, поверив наветам Яго, поднимает руку на безупречную женщину. В то же время вряд ли правы те, кто вслед за Георгом Брандесом полагают, что "Отелло" - это "чисто семейная трагедия"[Брандес Г. Вильям Шекспир. Спб., 1897. С. 306.] . Ведь уже самого начала пьесы до нас начинает доносится гул большой истории. Из первого акта мы узнаем, что турки угрожают Кипру, находившемуся (до 1571 г.) под властью Венецианской республики, и что именно Отелло, опытного и смелого воина, венецианский дож намерен послать против них. Для зрителей шекспировского времени Турция вовсе не являлась эффектной экзотической декорацией - это была грозная политическая реальность.

К первому акту относится взволнованная речь Отелло, из которой мы узнаем, как встретились Отелло и Дездемона и как они полюбили друг друга (I, 3). В доме сенатора Брабанцио, отца Дездемоны, Отелло рассказывал о своей нелегкой жизни, проведенной в военных лагерях, среди стычек и сражений, о превратностях судьбы, о трудном детстве, плене и рабстве, о бесплодных пустынях, угрюмых пещерах, об утесах и горных хребтах, касающихся своими вершинами неба. По словам Отелло, Дездемона полюбила его "за те бедствия, которые я пережил, а я ее - за сострадания к ним". Таким образом в судьбу героев вторгается большой тревожный мир, с его испытаниями и жестокостью.

Конечно, в великолепной Венеции все было по-иному. Но, если принять во внимание отношение сенатора Брабанцио к замужеству своей дочери, и здесь, в цивилизованном мире, в котором существует оскорбительная расовая иерархия, Отелло не мог себя чувствовать легко и свободно. Вот почему любовь Дездемоны он принял как великое благо, и она сама стала для него воплощением света и гармонии. Глубокий смысл приобретают слова Отелло, брошенные как бы случайно: "Дивное создание! Да погибнет моя душа, но я тебя люблю! И если я разлюблю тебя, вернется снова хаос" (III, 3 Пер. М.М. Морозова).

Далекий от Венеции Кипр, согласно античному преданию, являлся обителью богини любви Афродиты (Киприды). Обителью чистой искренней любви должен был стать этот остров и для Отелло с Дездемоной. Лукавая высокомерная Венеция осталась далеко в стороне. Однако уйти от этого коварного мира героям Шекспировской трагедии не удается. Он настиг их на Кипре в лице коварного Яго, лицемерного прапорщика Отелло, оскорбленного тем, что Отелло не назначил его своим заместителем, предпочтя ему Кассио, еще не нюхавшего пороха на поле брани. Хорошо зная, что "мавр по природе человек свободной и открытой души", считающий "честными тех людей, которые таковыми только кажутся" (I, 3), Яго на этом строит свой низкий и подлый план. Мир Отелло и Дездемоны - это мир искренних человеческих чувств, мир Яго - это мир венецианского эгоизма, лицемерия, холодной расчетливости. Под натиском этого хищного мира и терпит крушение благородный мир любящих. Корни шекспировского трагизма заключены именно в этом.

Понятно, что в драматической концепции Шекспира большое место отведено Яго. Его мир - это, так сказать, антимир и в то же время - это тот реальный мир, который приходит на смену гуманистическим иллюзиям. У Яго свой взгляд на вещи. Он уверен, что все можно купить, что золото побеждает все преграды, что люди по природе своей корыстны. В этом отношении примечателен его разговор с венецианским дворянином Родриго, влюбленным в Дездемону: "Говорю тебе, насыпь денег в кошелек, - невозможно, чтобы и он долго любил ее. Начало любви было бурным, и ты увидишь столь же бурный разрыв, насыпь только денег в кошелек..." (I, 2).

В дальнейшем Яго всю свою сатанинскую энергию обращает на Отелло и Кассио, место которого он надеется занять. Он превосходный лицедей, изобретательный интриган и обманщик. Чего стоит хотя бы выдумка с платком Отелло, который Дездемона якобы передала Кассио! Стремясь внушить Отелло мысль, что непорочная Дездемона изменяет ему с молодым, красивым и светлокожим (!) Кассио, Яго сразу наносит два удара своим противникам. Есть у него еще одна причина интриговать против Отелло. Он подозревает Отелло в том, что когда-то тот был любовником Эмилии, его жены. Но не ревность главное у Яго, а корысть, властолюбие, расчет, на более высокую должность, связанную с материальной выгодой. И подлость побеждает благородную простоту и искренность. Поверив наветам Яго, Отелло лишает жизни Дездемону. В финале трагедии, удрученный всем совершившимся, он говорит о себе Лодовико, родственнику Брабанцио только что прибывшему на Кипр: "Если хотите - назовите честным убийцей; ибо ничего не сделал я ради ненависти, но сделал все ради чести" (V, 2).

Что обозначают эти слова Отелло? Обычно душевную драму Отелло актеры изображали как необузданную ревность, как своего рода бешенство африканской крови. Между тем еще А.С. Пушкин заметил, что "Отелло от природы не ревнив - напротив: он доверчив"[А.С. Пушкин о литературе. М., 1962. С. 445.] . Для Отелло потеря веры в Дездемону означала потерю веры в человека. Утратив Дездемону, Отелло утратил веру в жизнь. Хаос воцарился в его душе. Но убийство Дездемоны - не столько взрыв темных страстей, сколько акт правосудия. Отелло мстит как за поруганную любовь, так и за мир, утративший гармонию. Он не столько ревнивый муж, сколько грозный судия, обрушивающийся на мир неправды, низости и обмана. Не зря в критический момент своего существования он говорит о "чести", вкладывая в это емкое слово глубокий человеческий смысл. А узнав всю правду, он, как нелицеприятный судия, накладывает руки на самого себя (V, 2).

В этом отношении интересно сравнить трагедию Шекспира с новеллой Джиральди Чильтио "Венецианский Мавр" (1565)[См.: Зарубежная литература. Эпоха Возрождения / Сост. Б.И. Пуришев. М., 1976. С. 135-145.] , из которой английский драматург заимствовал сюжет своей пьесы. У Чинтио это обычная кровавая новелла, новелла о необузданном мавре, который из "проснувшейся в нем звериной ревности" с помощью поручика (Яго) убивает Диздемону (Дездемону) и даже под пыткой не признается в совершенном преступлении. В ней все гораздо проще и примитивнее. Ее мораль заключена в словах Дездемоны:" Вы, мавры, так горячи, что выходите из себя и жаждете мести из-за всякого пустяка". И в другом месте:" Не знаю,что мне и думать о Мавре. Как бы мне не сделаться устрашающим примером для девушек, которые выходят замуж против воли родителей..."[Там же. С. 142.]

Трагедия Шекспира написана совсем в другом ключе. В ней Отелло смог вызвать любовь образованной и умной Дездемоны. В итальянской новелле у него даже нет собственного имени - он просто Мавр.

Одним из самых грандиозных творений Шекспира и, во всяком случае, самым скорбным является трагедия "Король Лир" (1605), по своему сюжету восходящая к хроникам Р. Холиншеда, неоднократно привлекавшим внимание великого драматурга. События, изображаемые в пьесе, развертываются в древней полулегендарной Британии еще в дохристианский период. Пьеса не раз вызывала споры среди литературоведов, по-разному интерпретировавших ее идейную направленность и художественное своеобразие. Известно, что Л.Н. Толстой в очерке "О Шекспире и о драме" (1906) подверг резкой критике творческое наследие английского драматурга, и в частности трагедию "Король Лир". Толстого раздражало, что Шекспир то и дело нарушал правила житейского правдоподобия. Но правда жизни, как она определялась в литературе XIX в., не совпадала с художественной практикой эпохи Возрождения. Тем более в театральных произведениях шекспировской эпохи, прямо ориентированных на способность зрителя воспринимать условные приемы. Драматическому персонажу достаточно было сменить одежду, и его уже не узнавали самые близкие люди (герцог Глостер и его сын Эдгар, появляющийся в облачении бедного безумца - Тома из Бедлама, граф Кент и король Лир). К переодеваниям и удивительным преображениям зрители привыкли еще со времен карнавальных действ. Правда, "Король Лир" далек от веселого фарса. Хотя в нем и появлялся остроумный шут, сопровождавший короля Лира во время его скитаний, это одно из самых печальных произведений Шекспира. Мир продолжал оставаться для драматурга огромной театральной сценой. Недаром, когда речь заходит о мире, Лир скорбно замечает:"...мы плакали, пришедши в мир на это представление с шутами" (IV, 6).

Атмосфера величественного лицедейства усугубляется в трагедии еще и тем, что действие ее отнесено ко временам легендарным, почти сказочным. Фей и ведьм здесь, правда, нет, но как бы из сказок вышли на театральную сцену сам король Лир и его три дочери. Престарелый король в своих действиях менее всего руководствуется соображениями здравого смысла Чтобы снять с себя бремя королевской власти, он решает разделить свое государство между дочерьми. При этом, как ребенок, любящий новые забавы, он хочет, чтобы передача власти сопровождалась своего рода соревнованием в дочерней преданности и любви. Старшие дочери Гонерилья и Регана, словно заученную речь, произносят свои высокопарные признания: старый отец дороже для них всех сокровищ мира, жизни, ее радостей, самого воздуха (I, 1). Конечно, правды в этих словах нет никакой. Это всего лишь нарядная праздничная маска, долженствующая поразить присутствующих. Младшей дочери дорога сама правда. Поэтому она чистосердечно заявляет отцу, что любит его, как дочери надлежит любить отца. Лир приходит в ярость. Он отдает все свои владения старшим дочерям, а Корделию оставляет ни с чем. Это, однако, не мешает благородному французскому королю взять ее себе в жены.

Жизнь сурово наказывает легковерного Лира, который сверкающую видимость предпочел строгой, но благородной сущности. Очень скоро он понимает, сколь легкомысленным был его поступок. Ведь вместе с короной он утратил реальную власть в стране, и бессердечным старшим дочерям не стоило большого труда лишить его последних привилегий, на которые он рассчитывал (свиты из ста рыцарей). Превращаясь в нищего странника, Лир во время бури в голой степи укрывается в убогой хижине пастуха.

Есть во всем этом черты, напоминающие известную народную сказку о мачехе, злых дочерях и Золушке. Только в самом начале в роли мачехи выступает неразумный король Лир, а Золушкой оказывается скромная и верная Корделия. В дальнейшем роли в трагедии меняются. Мачехой становятся злые сестры, а Корделия разделяет с Лиром место отринутой Золушки. Но вот благополучного конца, свойственного народной сказке, нет у Шекспира.

С историей короля Лира и его дочерей тесно переплетаются история герцога Глостера, приближенного короля, и его сыновей - законного Эдгара и незаконного Эдмунда. Историю эту Шекспир нашел в пасторальном романе Ф. Сидни "Аркадия". В одном из эпизодов романа речь идет о пафлагонском царе и его двух сыновьях, добром и злом. Появление в "Короле Лире" второй сюжетной линии, видимо, должно усиливать представление о мире как об арене, на которой сталкиваются добрые и злые силы.

В "Короле Лире" разгул злых сил достигает страшного напряжения. Лир отрекается от Корделии. Он изгоняет из королевства преданного ему графа Кента? посмевшего осудить неразумное самоуправство Лира. Сам Лир опускается на дно жизни. Регана и ее муж, герцог Корнуэльский, заковывают в колодки Кента. Графу Глостеру за преданность его Лиру герцог Корнуэльский вырывает оба глаза. Из ревности Гонерилья дает яд сестре своей Регане. Способный на любую подлость, Эдмунд приказывает убить Корделию, попавшую в плен к британцам, после того как французское войско высадилось на побережье Британии. Умирает Лир, подавленный страшными испытаниями. Закалывается Гонерилья. В честном поединке благородный Эдгар убивает Эдмунда, внося в финал трагедии мотив торжествующей справедливости.

И все же картина мира, развернутая в трагедии, поистине ужасна и печальна. Благородному графу Глостеру выпадает в пьесе роль обличителя этого трагического мира, жертвой которого ему суждено вскоре стать. Глостеру даже кажется, что изобилие злодейств и подлостей, завладевших землей, приводит в смятение саму природу, посылающую людям затмения, солнечные и лунные. По его словам, "любовь остывает, слабеет дружба, везде братоубийственная рознь. В городах мятежи, в деревнях раздоры, во дворцах измены, и рушится семейная связь между родителями и детьми... Наше лучшее время миновало. Ожесточение, предательство, гибельные беспорядки будут сопровождать нас до могилы" (I, 2).

Мудрость простого человека представляет в трагедии шут (дурак), стоящий на самой низкой ступени социальной лестницы. Шуту не нужно льстить, он дружит с правдой. Не покидая Лира в беде, он рассыпает перед ним горькие истины. По его словам, "правду всегда гонят из дому, как сторожевую собаку, а лесть лежит в комнате и воняет, как левретка". "Когда ты расколол свой венец надвое и отдал обе половинки, ты взвалил осла себе на спину, чтобы перенести его через грязь. Видно, мало было мозгу под твоим золотым венцом, что ты его отдал." В присутствии Гонерильи шут говорит Лиру: "Ты был довольно славным малым во время оно, когда тебя не занимало, хмурится она или нет. А теперь ты нуль без цифры. Я и то сейчас больше тебя."

Впрочем, сарказм шута касается не только Лира, но и Британии в целом, в которой, по его мнению, все перевернуто вверх ногами. Попы бездельничают, вместо того, чтобы обрабатывать землю, ремесленники жульничают, в судах нет справедливости, зато всюду процветают воровство и распутство (III, 2).

Но, конечно, самой значительной фигурой трагедии является сам Лир. Его именем она и названа. Мы застаем короля Лира на закате его дней. Король "с головы до ног", он привык к почету, слепому повиновению, придворному этикету. Он и весь мир представлял себе в виде раболепного двора. Вручая державную корону льстивым дочерям, Лир даже и подумать не мог, что делает роковой шаг, который перевернет не только весь привычный уклад его жизни, но и самое его представление об окружающем мире. С пристальным вниманием Шекспир следит за душевным преображением своего героя. Мы видим, как надменный, застывший в привычном величии самодержец становится совсем другим человеком, изведавшим унижение и горе. Сцена в степи во время неистовой бури (III, 1) образует драматическую вершину трагедии. Буря в природе соответствует буре, бушующей в душе Лира, превратившегося в одного из тех несчастных, которых раньше он с высоты своего трона просто не замечал. В ветхом пастушеском шалаше среди разбушевавшихся стихий он впервые начинает думать о бедняках: Бездомные, нагие горемыки,

Где вы сейчас? Чем отразите вы Удары этой лютой непогоды - В лохмотьях, с непокрытой головой И тощим брюхом? Как я мало думал Об этом прежде! Вот тебе урок, Богач надменный! Стань на место бедных, Почувствуй то, что чувствуют они, Отсыпь им часть от своего избытка, В знак высшей справедливости небес. (III, 4. Здесь и далее пер. Б. Пастернака)

Тяжкие испытания преображают надменного Лира. Перестав быть королем, он становится человеком. Правда, перенесенные страдания помрачают разум несчастного старика, и все же, как вспышки молнии среди черных туч, вспыхивают в его сознании светлые мысли. По словам Н.А. Добролюбова, в страданиях "раскрываются все лучшие стороны его души; тут-то мы видим,что он доступен и великодушию, и нежности, и состраданию о несчастных, и самой гуманной справедливости. Сила его характера выражается не только в проклятиях дочерям, но и в сознании своей вины перед Корделией, и в раскаянии, что он так мало думал о несчастных бедняках, так мало любил истинную честность... Смотря на него, мы сначала чувствуем ненависть к этому беспутному деспоту, но следуя за развитием драмы, все более примиряемся с ним как с человеком и оканчиваем тем, что исполняемся негодованием и жгучей злобой уже не к нему, а за него и за целый мир - к тому дикому, нечеловеческому положению, которое может доводить до такого беспутства даже людей, подобных Лиру"[Добролюбов Н.А. Собр. соч.: В 3 т. М., 1952. Т. 2. С. 198.] .

Исполненная глубочайшего трагизма пьеса Шекспира в то же время является апологией человечности, которая ценой величайших жертв утверждает себя в сознании зрителей. Преображение Лира этому наглядный пример. Заканчивается суровая пьеса словами герцога альбанского, осуждающего подлость и бесчеловечность старших дочерей Лира и герцога корнуэльского:

Какой тоской душа ни сражена, Быть твердым заставляют времена...

Нет возможности остановиться на всех творениях Шекспира. К числу наиболее монументальных созданий английского драматурга принадлежат и его римские трагедии. Интерес к Древнему Риму был вполне понятен в эпоху Возрождения. К тому же римская история воспринималась как классический образец политической истории. Главным источником шекспировских римских трагедий были "Жизнеописания" Плутарха, переведенные на английский язык Нортом (1579). Трагедии "Юлий Цезарь" (1599), "Антоний и Клеопатра" (1607), "Кориолан" (1607) наполнены гулом исторических потрясений, социальных конфликтов и взрывами человеческих страстей. Сильные, яркие люди стоят в центре событий. Для них "человек - судьбы хозяин". "В своем порабощении мы сами, не звезды, виноваты", - заявляет Кассий в трагедии "Юлий Цезарь" (I, 2). "Гордый дух" Кориолана ("Кориолан", III, 2) придает величие событиям, развертывающимся в пьесе. Он поднимает героя трагедии на огромную высоту. Он же служит причиной гибели Кориолана, который, противопоставив себя Риму, перестает быть опорой отчизне.

К Плутарху восходит также трагедия "Тимон Афинский" (1608) Действие ее происходит не в Древнем Риме, а в Афинах времен Алкивиада (V век до н. э.). У названной трагедии есть точки соприкосновения с "Кориоланом". Подобно Кориолану, Тимон Афинский отрекается от родного города, покидает его и с ненавистью относится к своим бывшим согражданам. Только у Кориолана ненависть эта является результатом его социально-политических взглядов. Надменный аристократ, он с презрением относится к плебейским кругам. Тимон Афинский далек от политики и государственных дел. Его отречение от Афин имеет чисто нравственную подоплеку. Богатый человек, он растратил все свое имущество на мнимых друзей, уверенный в том, что все люди добродетельны и в нужный момент проявят себя как щедрые и достойные друзья. Но он жестоко ошибся. Вера его оказалась эфемерной и наивной. Всеми его приятелями двигала только корысть. Лишь один Флавий, скромный слуга Тимона, по-настоящему любивший и ценивший своего доброго хозяина, оказался достойным человеком. Все это привело Тимона к мизантропии, к потере веры в человека. Корень этой печальной нравственной деградации мира коренится в корысти. И не только Тимон уразумел эту горькую истину. Один из чужестранцев, забредший в Афины,с грустью отмечает, что "расчет теперь стал совесть побеждать" (III, 2). Эмблемой времени, подчинения его порывам алчности стало золото, и Тимон произносит страстный монолог, в котором говорит о губительном влиянии драгоценного металла на человека и общество. Ведь с помощью золота все чернейшее можно сделать белейшим, все гнусное- прекрасным, все низкое - высоким; золото - это видимый бог, всесветная наложница, причина вражды и войн народов (IV, 3).

В последние годы жизни Шекспир не создал ни одного произведения, которое можно было бы поставить в один ряд с "Королем Лиром" или "Макбетом", не говоря уже о "Гамлете". Он даже вновь обратился к комедийному жанру, только его поздние комедии "Все хорошо, что хорошо кончается" (1603) и "Мера за меру" (1604) далеки были от карнавального жизнелюбия. Не случайно их называют "мрачными комедиями" а пьесы, завершающие его творческий путь, - трагикомедиями. Это не означает, что Шекспир перестал замечать трагические черты,избороздившие лик земного мира. В комедии "Все хорошо, что хорошо кончается" не вызывает симпатий феодальное чванство, заставившее графа Бертрама отвергнуть молодую, умную, красивую, любящую его Елену потому только, что она дочь бедного врача. По воле драматурга сам король французский осуждает феодальную спесь (II, 3). Прямое негодование зрителей вызывает наместник австрийского герцога Анджело ("Мера за меру"), подлый лицемер, ради утверждения своей власти готовый нарушить слово, данное им Изабелле, самоотверженной сестре дворянина Клавдио, осужденного на смерть. Если бы не австрийский герцог, который подобно Гарун аль Рашиду неузнанным наблюдал за действиями своих клевретов, все могло бы кончиться достаточно печально.

Шекспир продолжал высоко ценить гуманность и благородство человеческого духа, торжествующие, однако, на театральных подмостках лишь в сказочных ситуациях, создаваемых воображением поэта. Этот сказочный элемент особенно заметен в поздних трагикомедиях, завершающих творческий путь писателя. Так, в трагикомедиях "Цимбелин" (1610) ясно проступают черты популярных народных сказок, известных различным народам. Во-первых, это происки злой мачехи (королевы), готовой погубить падчерицу (Имогену, дочь короля Британии Цимбелина от первого брака), а в дальнейшем и своего мужа - Цимбелина, для того, чтобы власть в королевстве перешла к ее глуповатому ничтожному сыну от первого брака Клотену. С бегством Имогены связаны отзвуки сказки о Белоснежке (лесная пещера, добрые гномы). Только вместо гномов здесь обитают благородный Беларий, царедворец, изгнанный Цимбелином, и похищенные им два сына короля - юные и прекрасные, законные наследники британского престола. При полном сочувствии автора Беларий осуждает произвол, порожденный феодальной заносчивостью и чуть было не погубивший Имогену. Ведь избранник ее сердца - незнатный дворянин Постум Леонат - наделен множеством совершенств и не сравним в этом отношении с ничтожным, хотя и высокородным Клотеном.

Название следующей трагикомедии "Зимняя сказка" (1611) прямо указывает на ее сказочную основу. Здесь все зыбко и причудливо. Здесь Богемию омывают морские воды (II, 3), а королева Гермиона, жена короля Сицилии ревнивого Леонта, является дочерью русского императора (!) (III, 2). Здесь внезапно и без причин пробудившаяся ревность Леонта не знает никаких границ. Здесь, как в сказке, новорожденную дочь Гермионы и Леонта - злополучную Пердиту (Утрату) обезумевший от ревности отец повелевает отнести в лес и там оставить на растерзание хищных зверей. И, как в сказке, брошенная на произвол судьбы, девочка не погибает, но, найденная добрым старым пастухом, подрастает в его скромной хижине. С ходом времени обретя своих подлинных родителей, мнимая пастушка становится женой богемского принца Флоризеля, влюбившегося в нее, когда она еще жила в среде пастухов. А в финале пьесы, на удивление людям, "оживает" статуя, изображающая мнимо умершую Гермиону, якобы созданная знаменитым итальянским художником Джулио Романо (V, 2). Счастливый конец венчает таким образом трагикомедию. Шекспир постарался сделать ее как можно более занимательной и нарядной. Он ввел в нее забавную фигуру веселого бродяги Автолика, промышляющего мелким жульничеством, исполнением народных баллад, а также продажей безделушек всякого рода (V, 4). Не обходится здесь дело без переодеваний, в которых принимает участие помимо Автолика сам богемский царь Поликсен. Украшают пьесу пасторальные сцены, приуроченные к сельскому празднику стрижки овец. В одежде богини Флоры появляется юная Пердита (V, 4). Тема весны противостоит в пьесе миру темных человеческих страстей. Нарядными цветами одаряет гостей Пердита - здесь и розмарин, и рута, нарциссы и фиалки, лилии и ирисы (IV, 4). Шекспир как бы сплетает венки во славу жизни. И жизнь побеждает в пьесе. Как говорит один из сицилийских придворных, "за какой-нибудь час открылось столько чудес, что сочинителям баллад трудно будет с этим справиться". По его словам,"все эти новости" "похожи на старую сказку" (V, 2), а старая сказка всегда благосклонна к людям.

Последним драматическим произведением Шекспира была "Буря" (1612). Вновь перед нами трагикомедия, вновь сказка, при этом сказка, "благосклонная к людям". Сказочный элемент в "Буре" выражен даже ярче, чем в более ранних трагикомедиях. Так, если в "Зимней сказке" действие приурочено к Богемии, правда, превратившейся в морскую державу, то события в "Буре" развертываются на безлюдном сказочном острове, который некогда принадлежал злой колдунье Сикораксе и ее отвратительному сыну Калибану. Светлый дух воздуха Ариэль стал жертвой ее мрачной злобы (I, 2). В пьесе все время совершаются чудесные события. Но они интересны не сами по себе, как в придворных "масках" того времени или на сцене театра барокко. Сказочные феерические элементы образуют лишь нарядную раму для гуманистического содержания пьесы. Сказочный сюжет, избранный Шекспиром, таит в себе глубокую жизненную мудрость, а следовательно, и жизненную правду. Мы узнаем, что миланский герцог Просперо лишен трона и изгнан из Милана своим властолюбивым братом Антонио. Оказавшись на безлюдном острове, Просперо силою магических чар подчинил себе мрачного Калибана и светлого духа Ариэля, сделав его верным помощником. Вскоре буря, вызванная магическим искусством Просперо, выбрасывает на остров миланского узурпатора Антонио с королем неаполитанским Алонзо, которому он выдал Милан, ряд придворных, шута, пьяницу-дворецкого, а также Фердинанда, достойного сына неаполитанского короля. Просперо собрал их всех на острове, чтобы развязать трагический узел, завязанный в Милане. Но с дурными людьми на остров проникают человеческие пороки: брат Алонзо Себастиан вкупе с узурпатором Антонио собирается убить короля Неаполя, чтобы захватить его престол. Пьяница-дворецкий Стефано хочет умертвить Просперо и, овладев Мирандой, стать властителем острова. Властолюбие не дает покоя людям. Порок бушует в их сердцах. Тот же Стефано готов красть все, что попадется под руку (IV, 1). Однако есть на острове и люди достойные. Это мудрый Просперо, его дочь Миранда и молодой, красивый Фердинанд. Молодые люди полюбили друг друга. Просперо благословил их брак. При виде Фердинанда и других людей Миранда воскликнула: "О чудо! Какие здесь красивые созданья! Как род людской хорош! Прекрасен мир таких людей!" (V, 1. Пер. Т.Л. Щепкиной-Куперник).

Маленький остров, созданный воображением Шекспира, становится как бы осколком большого шумного мира. Не случайно события начинаются с бури, дающей название трагикомедии. Буря превращает остров в круговерть человеческих дел. Здесь красота соприкасается с уродством, благородство с низостью. Здесь находит себя подлинная любовь и человеческая мудрость. Просперо побеждает темные силы себялюбия. Ведь злодеи раскаиваются в своих преступных деяниях и замыслах. Узурпатор Антонио возвращает миланский престол Просперо. Фердинанд и Миранда соединяются в счастливом браке. Получает свободу светлый дух Ариэль. Гармония восстанавливается во взбаламученном мире. Сила магии больше уже не нужна Просперо, и он отрекается от нее, принимая решение сломать свой волшебный жезл и схоронить в море магическую книгу (V, 1).

Как и можно было ожидать, сказка завершается благополучным концом. Между тем зрителя не покидает сознание, что гармония восстановлена лишь в сказке. Не оттого ли шекспировская "Буря" окутана дымкой печали Не оттого ли Просперо говорит Фердинанду, наблюдающему за пляской нимф:

Забава наша кончена. Актеры, Как уж тебе сказал я, были духи И в воздухе растаяли, как пар. Вот так, как эти легкие виденья, Так точно пышные дворцы и башни, Увенчанные тучами,и храмы, И самый шар земной когда-нибудь Исчезнут и, как облачко, растают. Мы сами созданы из сновидений, И эту нашу маленькую жизнь Сон окружает... (IV, 1).

Здесь Шекспир ближе, чем где бы то ни было, подошел к мудрости барокко. И все же "Буря" не делает Шекспира писателем барокко. Еще в одной из самых своих "ренессансных" комедий "Сон в летнюю ночь" он обращался к царству сновидений. Только там "сновидения" обозначали яркую театральность, необычные фабульные повороты. Впрочем, и "Буре" присуща яркая театральность. При всей сказочной оснащенности пьесы человек не становится призраком. Он, как и должно быть в произведении эпохи Возрождения, остается сувереном здешнего мира.

Конечно, "чудеса" Просперо не выходят за пределы сказки, но сказки утверждающей, а не отвергающей жизнь.

На этом рукопись Б.И. Пуришева завершается.

Урок № 98

9 класс Дата:16.05.2017

Тема урока: У.Шекспир. Слово о поэте. «Гамлет» (обзор с чтением отдельных сцен.) Гуманизм эпохи Возрождения. Общечеловеческое значение героев Шекспира. Одиночество Гамлета в его конфликте с реальным миром «расшатавшегося века».

Цели урока:

    дать представление о жизни и творчестве У.Шекспира, раскрыть основные теоретические понятия: трагедия, конфликт (внешний и внутренний), вечный образ; разобрать содержание фрагментов трагедии;

    совершенствовать умения и навыки анализа драматического произведения, умение следить за развитием характера героя, выявлять основные проблемы, которые ставит автор в тексте;

    приобщать учащихся к классике мировой литературы; воспитывать уважение к общечеловеческим ценностям.

Тип урока: комбинированный.

Оборудование: портрет Шекспира, наглядный материал, презентации, видеоматериалы к уроку.

Ход урока

Оргмомент

Вступительное слово учителя

Определение темы урока, целеполагание

Сегодня мы с вами будем говорить о творчестве великого английского писателя В. Шекспира. Начать хотелось бы со слов А.В.Луначарского об этом писателе: “…Он был влюблен в жизнь. Он ее так видит, как никто до него и после него не видел: он видит страшно широко. Он видит все зло и добро, он видит прошлое и возможное будущее. Он глубоко знает людей, сердце каждого человека… и всегда, - смотрит ли он в прошлое, или выражает настоящее, или создает свой собственный тип, из своего сердца, - все живет жизнью полной”.

Правоту данных слов мы обнаружим при разборе трагедии Шекспира “Гамлет” и убедимся, что, действительно, его произведения рождают ощущения жизненной полноты.

К сожалению, о жизни В.Шекспира мы знаем меньше, чем хотелось бы, ибо в глазах современников он отнюдь не был таким великим человеком, каким его признали последующие поколения. Не осталось ни дневников, ни писем, ни воспоминаний современников, не говоря уже о сколько-нибудь подробной биографии. Все, что мы знаем о Шекспире, - результат долгих и тщательных изысканий ученых начиная с XVIII веке. Но это не означает, что личность Шекспира полностью скрыта от нас.

ученик представляет доклад о биографии и творчестве Шекспира

Теперь, когда мы знаем некоторые факты из биографии писателя, перейдем к самой трагедии “Гамлет”.

Но для начала определимся с литературными понятиями.

Теория (работа с терминами)

Трагедия
Конфликт
Завязка
Кульминация
Развязка
Вечный образ

Трагедия “Гамлет”

Слово учителя

Трагедия “Гамлет” - одна из важнейших вершин творчества Шекспира. Вместе с этим, это наиболее проблемное из всех творений писателя. Эта проблемность определяется сложностью и глубиной содержания трагедии, полной философской значительности.

Шекспир обычно не изобретал сюжетов для своих пьес. Он брал уже бытовавшие в литературе сюжеты и придавал им драматическую обработку. Он обновлял текст, несколько видоизменял развитие действия, углублял характеристики действующих лиц, и в результате от первоначального замысла оставалась только сюжетная схема, но с новым приобретенным смыслом. Так было и с “Гамлетом”.

История сюжета трагедии (сообщение учащегося)

Прототипом героя был полулегендарный принц Амлет, имя которого встречается в одной из исландских саг. Первый же литературный памятник, в котором рассказывается сага о мести Амлета, принадлежал перу средневекового датского летописца Сансона Грамматика (1150-1220). Краткий пересказ истории принца Амлета.

Такова истинная история, которая была взята Шекспиром за основу.

Необходимо отметить, что главное изменение , которое Шекспир произвел в сюжете древнего предания, состояло в том, что над всем сплетением событий он поставил личность героя , который стремится понять, зачем живет человек и в чем смысл его существования.

Главный вопрос урока

В чем смысл трагедии Шекспира “Гамлет”?

Актуальны ли проблемы, затронутые в трагедии, в настоящее время?

Работа с текстом

Начнем с того, что основу драматической композиции составляет судьба датского принца.

Раскрытие ее построено таким образом, что каждый новый этап действия сопровождается каким-то изменением в положении или умонастроении Гамлета.

- Когда перед нами впервые предстает Гамлет?

О чем его первые речи?

Первые слова героя открывают глубину его горя; никакие внешние знаки не в состоянии передать того, что происходит в его душе.

- Анализ первого монолога. О чем монолог? Почему Гамлет говорит о том, что ему весь мир опостылел? Из-за чего? Только ли из-за смерти отца?

- В чем же завязка трагедии?

1. Физическая и нравственная гибель человека (смерть отца и нравственное падение матери).

2. Встреча Гамлета с призраком.

Первый монолог открывает перед нами характерную черту Гамлета – стремление обобщать отдельные факты. Произошла всего лишь частная семейная драма. Для Гамлета, однако, ее оказалось достаточно, чтобы сделать обобщение: жизнь – “это буйный сад, плодящий одно лишь семя; дикое и злое в нем властвует”.

Итак, 3 факта потрясли душу:

    Скоропостижная смерть отца;

    Место отца на троне и в сердце матери занял недостойный по сравнению с покойным человек;

    Мать изменила памяти любви.

От призрака Гамлет узнает, что смерть отца – дело рук Клавдия. “Убийство гнусно по себе; но это Гнуснее всех и всех бесчеловечней” (1д., 5 явл.)

Гнуснее – так как брат убил брата и жена изменила мужу, наиболее близкие друг другу по крови люди оказались злейшими врагами, отсюда - гниль разъедает самые основы человеческой жизни (“Подгнило что-то в датском государстве”).

Таким образом, Гамлет узнает, что зло не философская абстракция, а страшная реальность, находящаяся рядом с ним, в людях, наиболее близких по крови.

- Как вы понимаете слова “Век расшатался”?

Нарушены вечные основы жизни (жизнь была раньше другой и зло в ней не царило).

-Почему возложенная на него задача воспринимается им как проклятие?

Задачу личной мести Гамлет делает делом восстановления всего разрушенного нравственного миропорядка.

Прежде чем начать жить по-настоящему, как подобает человеку, ему еще надо сначала устроить жизнь так, чтобы она соответствовала принципам человечности.

- Так каким предстает перед нами Гамлет в начале трагедии?

Истинно благородный. Это человек, впервые столкнувшийся со злом в жизни и всей душой почувствовавший, насколько оно ужасно. Гамлет не примиряется со злом и намерен с ним бороться.

- Каков конфликт трагедии? В чем заключается внешний и внутренний конфликт?

Внешний – принц и низменная среда датского двора + Клавдий.

Внутренний – душевная борьба героя.

- Почему Гамлет объявляет себя безумным? Является ли его безумие только притворным или он в самом деле сходит с ума?

Гамлет – человек, который почувствовал произошедшее всем своим существом, и потрясение, пережитое им, несомненно, вывело его из душевного равновесия. Он находится в состоянии глубочайшего смятения.

- Почему Гамлет не стал действовать сразу же после того, как принял на себя задачу мести?

- Определите кульминацию трагедии.

Монолог “Быть или не быть…” (3д., 1 явл.)

Так в чем вопрос (“что благородней духом?”)

Потрясение лишило его на какое-то время способности действовать.

Он должен был убедиться, в какой мере можно доверять словам призрака. Чтобы убить короля, необходимо не только самому убедиться в его виновности, но и убедить других.

Сцена в сцене” - “мышеловка”.

Каково значение этой сцены?

Действовать надо соответственно с самым высоким понятием о человечности.

Вопрос “Быть или не быть?” смыкается вопросом “Жить или не жить?”

Перед Гамлетом смерть предстает во всей своей мучительной осязаемости. В нем возникает страх смерти. Гамлет достиг высшего предела в своих сомнениях. Итак. Он решается на борьбу, и угроза смерти становится для него реальной: он понимает, что Клавдий не оставит в живых человека, который бросит ему в лицо обвинение в убийстве.

- Почему Гамлет не убивает Клавдия, когда тот молится в одной из галерей дворца?

    Молитва очищает душу Клавдия (отец умер без отпущения грехов).

    Клавдий стоит на коленях спиной к Гамлету (нарушение принципов дворянской чести).

- Какова развязка трагедии? Каким теперь мы видим Гамлета?

Теперь перед нами новый Гамлет, который не знает прежнего разлада; его внутреннее спокойствие сочетается с трезвым пониманием разлада между жизнью и идеалами. Белинский отмечал, что Гамлет под конец снова обретает душевную гармонию.

Он мучительно встречает свою смерть. Его последние слова: “Дальше – тишина”. Трагедия Гамлета началась со смерти отца. Она возбудила в нем вопрос: что такое смерть. В монологе “быть или не быть…” Гамлет допускал, что смертный сон может быть новой формой существования человека. Теперь у него новый взгляд на смерть: его ждет сон без пробуждения, для него с концом земного существования жизнь человека прекращается.

- Так в чем же трагедия состоит Гамлета?

Трагедия не только в том, что мир ужасен, но и в том, что он должен ринуться в пучину зла, для того чтобы бороться с ним. Он сознает, что сам далек от совершенства, его поведение обнаруживает, что зло, царящее в жизни, в какой-то мере чернит и его. Трагическая ирония жизненных обстоятельств приводит Гамлета к тому, что он, выступающий мстителем за убитого отца, тоже убивает отца Лаэрта и Офелии, и Лаэрт мстит ему.

Итоги урока. Рефлексия

- Какова основная проблема трагедии, ее основной вопрос?

(представление презентаций учащихся)

В произведении можно говорить о проблеме мести и цареубийства.

В центре трагедии находится вопрос о , воплощен во всей фигуре Гамлета. Решение этого вопроса связано прежде всего с самим человеком, с его способностью самому стать достойным своего идеала.

В Гамлете показан образ человека, который, проходя через неимоверные страдания, обретает ту степень мужества, какая соответствует гуманистическому идеалу личности.

Домашнее задание

Что бы Вы сказали Гамлету, если бы встретились с ним?

(возможна дискуссия учащихся)