Проблематика произведения дама с собачкой. Анализ рассказа "дама с собачкой". Несколько интересных сочинений

Рассказ «Дама с собачкой» был создан Чеховым в 1898 году под впечатлением жизни в Ялте.

Тема, изложенная в произведении проста и многим читателям знакома - курортный роман и его последствия. Но задумкой Чехова не было изобразить пресловутый курортный роман. Цель произведения лежит гораздо глубже. Автор желает показать читателю (и особенно читателю того времени), как безысходность жизненной ситуации, боязнь осуждения со стороны и неспособность делать шаги к своей настоящей любви породило глухое и слепое ко всему общество.

В первой части писатель демонстрирует поведение мужчины и женщины на курорте вдали от семьи и привычного образа жизни. Главный герой Гуров Дмитрий Дмитриевич во власти соблазнительной мысли о мимолетной связи, о романе с неизвестной очаровательной женщиной. Дома осталась нелюбимая надоевшая жена и трое детей. Но душа, уставшая без любви, буквально требует ласки и нежности. Такая же ищущая понимания и дама с собачкой. Главная героиня даже никогда и не любила своего мужа. Знакомство несвободных и несчастных в браке было предопределено.

Гуров желал просто развеяться и хорошо отдохнуть. Но встреча с Анной Сергеевной переменила его. Он искренне полюбил ее, полюбил как впервые в жизни, испытав в зрелом возрасте щемящие юношеские чувства. И эта любовь озарила его вспышкой осознания всей бестолковости незаметных неинтересных дней.

Чехов подводит читателей к главному постулату - любовь может все. Именно поэтому его герой изменился, прозрел. Он уже не прожигатель жизни, а человек, способный сострадать, быть искренним, верным.

Сюжетная линия прорисована автором с филигранным литературным искусством. Вот среди гуляющих на набережной курорта появляется новое лицо - дама с собачкой. Через несколько дней Гуров с этой дамой знакомится. После недели встреч, по словам Анны Сергеевны, произошло ее падение.

Кажется, что «донжуан» добился чего хотел, и что за этим должно последовать. Пришедшее от мужа Анны Сергеевны письмо с мольбой о возвращении домой прерывает приятное времяпрепровождение. Вскоре и Гуров уехал домой, искренне полагая, что больше он никогда ее не увидит. Но герой простился не со своим очередным «приключением», а со всей прошлой жизнью, привычками и мыслями, он простился и с собой. Потому то далее и предстает совершенно новым человеком.

И если поначалу возвращение домой, в Москву приятно и комфортно для Дмитрия Дмитриевича, то потом его мысленный взор снова обращается к Анне Сергеевне. Чувства накрывают Гурова стремительно и очищают от лицемерия и равнодушия. Внутренние перемены толкают его на поиски любимой женщины.

Писатель умышленно изображает серость и унылость города С., где обитает героиня. Это словно тюрьма для чистых и светлых взаимоотношений. Судьба ставит их перед непростым выбором, но ведь любовь делает чудеса. Не имея сил перебороть свои истинные и сильные чувства, Гуров и Анна Сергеевна решают продолжать встречи. Она приезжает к нему в Москву для свиданий в гостинице.

Вопреки ханжескому настрою общества, автор явно симпатизирует главным героям. И это расположение видно в их портретах. Гуров порядочный москвич, обаятелен, находчив, наблюдателен и весьма учтив в обращении с дамами. У нее прекрасные серые глаза и нежная шея.

Чехов полностью отказался от принятых стандартов и очень категорично развивает сюжет рассказа по совершенно противоположному пути. Ведь в историях о курортных романах герои не должны быть так отчаянно несчастны.

Отныне у Гурова две жизни: явная, но полная условной правды и обмана, а другая - протекающая в тайне от окружающих.

Чехов не задает вопросов о том, что ждет этих людей. Он просто показывает, как любовь может преобразить человека. Но в духовном развитии показан только главный герой. Дама с собачкой почти не меняется, разве что понимает, что она не падшая женщина. Но ее мысли теперь близки и понятны Гурову, ведь теперь он любит по-настоящему.

  • Анализ рассказа А.П. Чехова «Ионыч»

Антон Павлович Чехов — это выдающийся писатель и драматург, произведения которого пронизаны любовью, свободомыслием и жизнелюбием. Его работы изучаются в школах и институтах, регулярно интерпретируются на театральных подмостках, находят читателей по всему миру. Но самое важное, что его произведения находят отклик в сердцах простых людей.

Рассказ «Дама с собачкой» был написан в 1898 году, после длительного творческого кризиса писателя. Многие критики считают, что Чехов занялся написанием рассказа после поездки в Ялту, где познакомился с Ольгой Книппер. Возможно, именно ей мы обязаны созданию этого произведения.

Замысел рассказа появился еще в 1896 году, когда автор наметил в записной книжке основу сюжета. В то время он был уже смертельно болен туберкулезом, поэтому стремился привести в порядок свое собрание сочинений. Параллельно он занимался театральными постановками своих же пьес. Занятость не позволяла ему сразу же начать работу над текстом, поэтому она растянулась на два года. И все же за это время он смог сделать совершенно новый, поистине уникальный рассказ, творческая история которого стала легендой. Многие именитые литературоведы и критики признавали произведение новаторским и не имеющим аналогов.

Жанр и направление

Если говорить о жанре, то считается, что это рассказ, хотя некоторые литературоведы относят «Даму с собачкой» к разряду повести. Действительно, произведение имеет деление на части, и объем у него пограничный: крупноват для рассказа, но маловат для повести. Однако количество героев все же указывает на самый малый прозаический жанр.

Направление — реализм. Автор описывает совершенно обыденные вещи, предлагая читателю услышать историю, основанную на реальных событиях. Адюльтер не был редкостью в те времена, как и неравный брак юной девушки со взрослым мужчиной.

Композиция

Произведение состоит из четырех частей, каждая из которых рассказывает об отношениях Дмитрия Дмитриевича и Анны Сергеевны, постепенно увеличивая темп событий. Однако у композиции рассказа «Дама с собачкой» есть свои особенности. Многие критики, в том числе известный писатель Владимир Набоков, указывали на то, что текст не имеет традиционной линейной структуры, где есть место завязке, кульминации и развязке. Непонятно, что в нем является наивысшей точкой напряжения, неясно, что он хотел сказать открытым финалом. В данном рассказе нет привычной логической законченности.

Подобная хаотичность частей — не ошибка автора, а его новаторство. Только так можно было передать фрагмент из реальной жизни, где не действуют законы драматургии. Он хотел изобразить естественные отношения двух настоящих людей, а не рассказ о них. В его тексте все происходит так, как в жизни: ровно, без пафоса и интриги, как будто само собой. Открытый финал передает растерянность героев, которые не знают, что ждет их дальше.

Смысл названия

Почему автор назвал рассказ «Дама с собачкой»? Смысл заглавия кроется в том, что случайная женщина без имени стала всем для Гурова. В самом начале ему понравилась идея завязать краткосрочные отношения с безымянной незнакомкой, которую никто не знал в Ялте. Тогда он предчувствовал легкость этой победы и безнаказанность, ведь раз ее никто знает, значит она свободна от общественного контроля.

«Она гуляла одна, все в том же берете, с белым шпицем; никто не знал, кто она и назвали ее просто так: дама с собачкой».

Однако в финале он осознал, что не может жить без этой дамы с собачкой. Название звучит иронично по отношению к главному герою: он не хотел знать Анну Сергеевну, ему достаточно было романа с незнакомкой, но судьба перехитрила его, и он не смог отказаться от любви.

Суть

Главный герой Гуров женат, но неверен супруге, а сама «дама с собачкой» замужем, но не счастлива. На протяжении рассказа читатель переживает историю вместе с героями, наблюдает, как меняются их мировоззрение, отношение к жизни и желания. Сначала герой испытывает плотское удовольствие от встречи с Анной и тяготится ее раскаянием. Чистота юной девушки, впервые изменившей своему мужу, становится для него тяжелым бременем, ведь слезы и сожаления отравляют восторги от любви. Когда Анна получила весточку от мужа, она немедля уехала домой, говоря, что встречи с Гуровым не должно было случиться. Мужчина, уже не раз изменявший своей жене, тоже решил, что все кончено. Однако в Москве его ожидало духовное перерождение. Кратковременная связь стала единственно важным делом для Гурова. Ему надоели дети, служба, жена и бесконечные обеды с ужинами, на которые уходили золотые годы жизни.

Не выдержав, он отправился искать ЕЕ. В городе С. Он нашел ее адрес и стал ждать встречи. Томимый ожиданием, он разыскал ее в театре. Они вышли на уединенную площадку и объяснились друг другу в любви. С тех пор она стала ездить в Москву к нему. И вот они в очередной раз сидели и думали, что будет дальше, как быть? На этом рассказ «Дама с собачкой» заканчивается.

Характеристика героев

Образы героев в рассказе «Дама с собачкой» не раскрыты полностью. И все же они представляются читателю только в тех аспектах, которые ему необходимы для понимания смысла произведения. Многомудрый Литрекон приготовил для Вас таблицу с системой образов:

  1. Дмитрий Гуров — главный герой рассказа «Дама с собачкой». Герой живет в Москве с семьей — женой и детьми. Он устал от повседневной жизни и ищет что-то новое. Дмитрий рано женился, поэтому быстро устал от рутины, которая появилась в его жизни. Он довольно давно и часто изменял жене, потому что не только не любил, но и не уважал ее. Он вообще относился к женщинам свысока и считал, что они — «низшая раса». Для него курортный роман — привычное дело, а женщина — орудие мимолетного счастья. С дамами он был весел и молод, всегда знал, чем угодить им, что сказать. Однако случайная встреча с Анной перевернула жизнь героя: он полюбил ее и забросил привычные увлечения. Жизнь в Москве показалась ему тоскливой и бессмысленной. Он понял, что все эти пошлые разговоры про осетрину, походы на обеды, видимость нормальной жизни — жалкая и никчемная трата времени.
  2. Анна Сергеевна — главная героиня рассказа «Дама с собачкой». Это молодая женщина, робкая и честная в душе, но вынужденная обстоятельствами путем греха приобщиться к любви. Она вышла замуж неопытной и очень молодой, а ее муж оказался «лакеем», то есть человеком, готовым пресмыкаться перед вышестоящими личностями и жить в рабской зависимости от их мнения. Совместная жизнь с ним не задалась, и Анна, отыскав малейший повод, уехала на отдых в Ялту. Связь с Гуровым стала для нее великим чувством. Она раскаивалась в своем поступке, считала, что теперь он не может ее уважать. И все же не могла устоять против соблазна любви. На прощание она твердо решила забыть его, но в своем городе только и думала, что о той связи. В итоге она согласилась быть любовницей Гурова и ездить к нему в Москву, потому что ее добрая и покладистая натура растворилась в любви.
  3. Образ собачки закреплен за Анной Сергеевной. Этот образ указывает на то, что эта дама из высшего общества. Также шпиц является символом одиночества Анны. Только общество собаки было для нее не обременительным и приятным. Когда в ее жизни появился любовник, упоминания о собаке прекратились.

Тема

Тематика рассказа «Дама с собачкой» возвращает нас к традиционным для Чехова вопросам:

  1. Любовь . Ведущая тема любви в рассказе по праву занимает первое место. Гуров изображает наивную и искреннюю любовь, на которую «клюет» Анна. А вот сама дама поистине увлеклась Дмитрием. Любовь в данном рассказе рассматривается с двух плоскостей: фальшивая и искренняя. Откровенная и сильная привязанность Анны передалась Гурову, и он тоже впервые в жизни почувствовал нечто, отличающееся от привычных похождений. Чувство преобразило его: теперь он отрекся от былых заблуждений, стал видеть жизнь яснее. Его фальшивая жизнь стала вдруг осмысленной и правдивой. Значит, любовь выступает средством и стимулом духовного перерождения.
  2. Пейзаж и его роль в рассказе «Дама с собачкой» очень значительны. Природа подчеркивает состояние души героев: южное изобилие солнца символизирует расцвет чувства, стужа и холод Москвы передают тоску Гурова. Автор старается внести в рассказ немного поэзии, намекая читателю, что курортное увлечение на самом деле не интрижка, а глубокое чувство, которое еще долго не оставит героев.
  3. Мечта . Мечтательная Анна, которая думает о том, что скоро все изменится, а Гуров — это подарок судьбы, который сможет помочь ей обрести себя, свое место в мире, нравится автору. Он видит в ее оторванности от реального мира, в ее метаниях и стремлениях, прекрасную душу, которую тиранит окружение. Мечтательность же Гурова сводится к мимолетным желаниям. Он не думает на перспективу, он наслаждается настоящим.
  4. Судьба. Тема судьбы тоже занимает важное место в рассказе. Анна буквально сбежала на юг, она была не в силах мириться с нежеланным замужеством. И вот результатом этого побега стала настоящая любовь. Случай или судьба? Автор не дает своего ответа, но со стороны похоже, будто само провидение столкнуло двух несчастных людей, нуждающихся в глубоких чувствах.

Проблема

Проблематика произведения «Дама с собачкой» насыщена актуальными вопросами, которыми задаются многие люди:

  1. Эгоизм. Эгоистом в данном рассказе выступает Гуров. Обычно влюбленные люди намечают одни и те же цели, имеют одни и те же желания, но не в нашем случае. Гуров — простой бабник, которому хотелось чего-то нового. Он не старается разобраться в проблемах Анны, в том, что для нее это крайне рискованный и болезненный шаг. Дмитрию абсолютно все равно, и он тяготится раскаянием любовницы. Но постепенно настоящая любовь помогает ему избавиться от этого нравственного недуга.
  2. Равнодушие . Гуров страдал, потому что был равнодушен к женщинам и даже считал их «низшей расой». Он охотно пользовался их лаской, но в глубине души презирал их за то, кем они были. Именно поэтому он беззастенчиво изменял жене и даже не думал о том, как это скажется на его семье. Он был равнодушен и к Анне на первых порах, но потом понял, что ошибался: она — не очередная интрижка, а любимая женщина, без которой он не может жить.
  3. Футлярность . Для каждого из героев был свой футляр, который помогал им оградить себя от реальности и окружения. Гуров укрывался от неудовлетворительной семейной жизни в изменах, Анна — в поездках и даже в «женской болезни». Каждый компенсировал свое одиночество: Анна завела собаку, а Гуров коротал дни с ничего не значащими для себя людьми, лишь бы не идти домой.
  4. Свобода . Символом неволи в произведении «Дама с собачкой» является серый забор, за которым томилась Анна. Гуров ежедневно дежурил у него, когда приехал к ней, чтобы невзначай встретить ее на улице. Тогда он думал, что за этим забором она должна чувствовать себя несчастной. И действительно, каждый человек окружен таким вот забором, ширмой повседневности, за которой он прячет свою тайную личную жизнь. Казалось бы, Гуров был свободен до встречи с Анной, но как бы не так: только любовь позволила ему отбросить рамки и страх, взять и обнять ее на глазах у людей.
  5. Измена . Проблема измены в данном рассказе стоит практически на первом месте, ведь вокруг неверности построен весь сюжет. Традиционно люди осуждают предательство, но автор пытается доказать, что они не всегда вправе делать это. Иногда в браке любви уже нет, но общество, церковь и закон препятствуют расторжению брака. Однако сердце не может прозябать без любви, оно тянется к другому сердцу. И вот тогда возникает тяжелый нравственный выбор: либо изменить и пойти наперекор всему, либо лицемерить и сохранять условность брака. Что из этого более нравственно? Ответа нет, есть только жизнь, вынуждающая выйти за рамки правил и традиций.
  6. Нравственные вопросы . Автор так же поднимает нравственные вопросы, такие как мораль и долг. Он пересматривает привычные понятия, показывая лицемерие и фальшь семейной жизни, не освещенной любовью.

Основная идея

Смысл рассказа «Дама с собачкой» состоит в том, чтобы пересмотреть привычные моральные табу, на которых держится общество. Люди не должны слепо проживать остаток дней, пытаясь замаскировать нелюбовь друг к другу. Лицемерие не может быть надежным фундаментом, оно дает трещину. Именно так разорвались отношения супругов Гуровых. Они не смогли говорить между собой откровенно и лишь скрывали назревающие проблемы. В итоге никто из них не был счастлив. Только искренняя любовь может быть основой брака, и если ее нет, то не стоит сохранять видимость семьи, чтобы угодить обществу. Это лишь усугубляет общественные пороки.

Главная мысль рассказа «Дама с собачкой» выражается в том, что любовь освобождает человека, раскрепощает и совершенствует его личность. Только после встречи с Анной Гуров осознает мещанскую пошлость своей среды, понимает всю важность любви и делает смелый поступок — едет к НЕЙ. Тот самый ничтожный кутила и бабник Гуров перевоплощается в страстного и любящего мужчину, готового дежурить у забора, чтобы застать ЕЕ.

Чему учит?

Мораль рассказа «Дама с собачкой» в том, что нужно воплощать свои мечты в жизнь. Делать то, что хочешь ты, а не кто-то другой. Гуров изначально пошел не на ту профессию, которую хотел, в итоге всю свою жизнь он страдал. Анна не была счастлива рядом с мужем, что тоже доставило ей много огорчений. Если бы каждый из них сделал выбор в пользу того, что ими было любимо, их жизнь сложилась бы иначе.

Нравственный вывод из этой книги можно сделать такой: не стоит создавать видимость жизни и закрепощать себя в футляре комфорта. Нужно жить, любить и даже страдать, чтобы ощутить полноту жизни.

Критика

Современники Чехова подметили особенности рассказа «Дама с собачкой» и его новаторство. Так, М. Горький как то написал Чехову:

Читал «Даму» Вашу. Знаете, что Вы делаете? Убиваете реализм.

Он считал, что его коллега поставил тоску в развитии реализма, так как после него уже никто не мог написать столь же просто и ясно о повседневной жизни.

Произведение хвалили многие известные деятели, в том числе Исаак Левитан:

«Чёрт возьми, как хорошо Антоний написал «Даму с собачкой», - так же хорошо, как я пишу картины».

Но были и критические замечания, ведь многих людей оскорбляла пошлость курортного романа, которую автор возвысил до судьбоносной встречи:

Известный литературный критик Александр Скабичевский даже назвал героев «малюсенькими», а переживаемую ими драму - «позорно-мучительной»

Художественное своеобразие рассказа «Дама с собачкой» многим пришлось не по душе. В частности, открытый финал поставил в тупик некоторых читателей. Соловьев писал:

«Конечно, этот рассказ - отрывок; он даже ничем не заканчивается, и его последние строки только наводят на мысль о какой-то предстоящей жестокой драме жизни», чем подтвердил многие высказывания об открытой концовке рассказа.

Позднее поэтику Чехова в рассказе «Дама с собачкой» оценили по достоинству:

Владимир Набоков писал, что в «Даме с собачкой» «все традиционные правила повествования нарушены», но «этот рассказ - один из самых великих в мировой литературе».

Александр Чудаков, один из крупнейших исследователей поэтики Чехова, обращает внимание на синтаксис в рассказе. С середины 1890-х Чехов, который ранее предоставлял своим персонажам самим рассказывать свои истории, сокращает объём прямой и несобственно-прямой речи и начинает использовать более тонкие стилистические приёмы. «Она много говорила, и вопросы у неё были отрывисты, и она сама тотчас же забывала, о чём спрашивала; потом потеряла в толпе лорнетку», - всё это вроде бы авторская речь, но в ней через прерывистость и «задыхающийся» ритм точно передано эмоциональное состояние героини. В результате Чехову удаётся добиться ощущения полного правдоподобия.

Значение рассказа «Дама с собачкой» сложно переоценить: его еще при жизни автора перевели на многие иностранные языки, в 20 веке его часто экранизировали и ставили театральные постановки. Есть даже легендарный балет с Майей Плисецкой в главной роли.

Н.А. КОЖЕВНИКОВА

О языке рассказа А.П. Чехова
“Дама с собачкой”

1. Две части рассказа

Ялта в рассказе совмещает, с одной стороны, обстановку курортного романа, с другой – море и горы, воплощающие красоту и вечность. Персонажи принадлежат к ялтинской толпе, но они соприкасаются и с вечным. Это заставляет угадывать за курортным романом нечто большее, чего сами персонажи еще не осознают.

Рассказ распадается на две части, каждая из которых занимает две главы. Первая и вторая части противопоставлены друг другу и в то же время связаны повторами. Разные лица, реалии, места то сближаются, то противопоставляются. Помимо противопоставлений казалось – оказалось, конец – начало, на которые обратил внимание В.Б. Катаев, для рассказа значимы противопоставления чистый – нечистый, интересный – неинтересный, легкий – тяжелый, свобода – клетка, путы; сладкий – горький, молодая – старше ее, холодный – теплый, плохой – хороший. Об этом и пойдет речь в дальнейшем.

В первой части персонажей окружает “нарядная ялтинская толпа” – “…постоянное мелькание перед глазами праздных, нарядных, сытых людей точно переродили его”, во второй части в театре – провинциальная толпа. И в первой, и во второй частях одно из мест действия – гостиница. При изображении внешнего мира повторяется деталь пыль: “Обыватель живет у себя где-нибудь в Белеве или в Жиздре – и ему не скучно, а приедет сюда: “Ах, скучно! Ах, пыль!””; “на улицах вихрем носилась пыль” – в городе С. “И была на столе чернильница, серая от пыли”. Во второй части пыль включена в ряд реалий, сближенных эпитетом серый: “весь пол был обтянут серым солдатским сукном”; “как раз против дома тянулся забор, серый, длинный, с гвоздями”, “Он сидел на постели, покрытой дешевым серым, точно больничным, одеялом”. Серому противостоят цвета моря и лунного света в первой части: “Они гуляли и говорили о том, как странно освещено море; вода была сиреневого цвета, такого мягкого и теплого, и по ней от луны шла золотая полоса”.

Разные части связывают переклички цветовых эпитетов: белые облака в первой части, белая земля, белые крыши – во второй. Эпитет серый раздваивается. Он характеризует Анну Сергеевну и в первой и во второй части: серые глаза, серое платье. Во второй части он характеризует окружение героев.

Содержание первой части – “приключение”, содержание второй части – любовь. Мимолетная связь развертывается на фоне моря и гор, любовь персонажей – в нарочито прозаической обстановке. В первой части персонажей сопровождает запах цветов, запах духов, запах моря. При прощании персонажей “пахло осенью”. Во второй части объяснение героев проходит “на узкой, мрачной лестнице”, “дул сквозной ветер, обдавая запахом табачных окурков”. Противопоставлены и звуки. В первой части персонажи слышат “крик цикад и шум моря”, во второй Гуров думает о том, как хороша Анна Сергеевна, “под звуки плохого оркестра, дрянных обывательских скрипок”.

Хотя рассказ называется “Дама с собачкой”, в нем преобладает точка зрения Гурова.

При изображении Анны Сергеевны сначала крупным планом показана внешняя деталь: “по набережной прошла молодая дама, невысокого роста блондинка в берете”, “Она гуляла одна, все в том же берете”, “…дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний столик”. Знакомство предваряет характеристика дамы с собачкой, передающая общее впечатление от нее: “Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему? что она из порядочного общества, замужем, в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь”.

2. Противопоставление персонажей

В первой части персонажи скорее противопоставлены. Оценка Гурова: “Анна Сергеевна была трогательна, от нее веяло чистотой порядочной, наивной, мало жившей женщины” – противостоит осознанию ситуации Анной Сергеевной (“нечистый попутал”), ее самооценке: “Я дурная, низкая женщина, я себя презираю… и вот я стала пошлой, дрянной женщиной, которую всякий может презирать”. Противопоставление, сложившееся в сцене сближения персонажей, повторяется и затем, когда изображаются отношения Гурова и Анны Сергеевны в повторяющихся однотипных ситуациях: “…волнуемая то ревностью, то страхом, что он недостаточно ее уважает”, “она часто задумывалась и все просила его остаться? что он ее не уважает, нисколько не любит, а только видит в ней пошлую женщину”. Противопоставлением персонажей и кончается первая часть.

В рассказе рассеяны указания на необычность Анны Сергеевны, но они проходят мимо сознания Гурова, который продолжает осознавать ее как одну из общего ряда: “И он думал о том, что в его жизни было еще одно похождение, и осталось теперь воспоминание”. В начале второй части Анна Сергеевна в последний раз сравнивается с другими женщинами и ставится с ними в один ряд: “Пройдет какой-нибудь месяц, и Анна Сергеевна, казалось ему, покроется в памяти туманом и только изредка будет сниться с трогательной улыбкой, как снились другие”. Это сравнение – отправная точка для дальнейшего развития действия.

Во второй части рассказа переоцениваются центральные представления первой. Меняется общая оценка отношений с Анной Сергеевной. В первой части точку зрения Гурова передает слово приключение, во второй части Гуров иронизирует над ним: “Вот тебе и дама с собачкой… Вот тебе и приключение…”. Отношения Гурова и Анны Сергеевны приобретают новое название: любовь. Начинается новая сюжетная линия с вопроса: “Разве он любил тогда?”. В конце рассказа содержится ответ на этот вопрос: “Время шло, он знакомился, сходился, расставался, но ни разу не любил; было все, что угодно, но только не любовь. И только теперь, когда у него голова стала седой, он полюбил как следует, по-настоящему – первый раз в жизни”.

В начале знакомства отношения персонажей характеризует эпитет легкий: “легкое приключение”, “легкие победы”, “легкий разговор”. В конце первой части оценки Гурова постепенно меняются. Его состояние определено словом раскаяние, но все же основным остается эпитет легкий, который характеризует и раскаяние, и насмешку: “он был приветлив с ней и сердечен, но все же в обращении с ней, в его тоне и ласках сквозила тенью легкая насмешка <…>”. В конце рассказа на первый план выходят контрастные слова: “…И обоим было ясно, что до конца еще далеко-далеко и что самое сложное и трудное только еще начинается”.

Во второй части рассказа развертывается мотив несвободы, который передают образы разных рядов: “и в конце концов остается какая-то куцая, бескрылая жизнь, какая-то чепуха, и уйти и бежать нельзя, точно сидишь в сумасшедшем доме или в арестантских ротах”. Эпитет бескрылый перекликается с образом птиц, заключенных в клетку, в конце рассказа – с образом пут.

Одни и те же оценки связывают разные ситуации. В первой части Гуров говорил Анне Сергеевне о том, как она хороша, во второй части “он думал, как она хороша”.

Изменение в отношениях персонажей показано через смену обозначений Анны Сергеевны. Сначала она – дама с собачкой, как называют ее в ялтинской толпе и в каком качестве узнает ее Гуров, затем она дама в берете, дама. Из первого разговора с ней Гуров узнает, что ее зовут Анна Сергеевна. Из всех многочисленных женщин, с которыми имел дело Гуров, только одна получает имя. Во второй главе она так и называется. После сближения с ней в сознании Гурова сталкиваются имя и прозвище: “Анна Сергеевна, эта дама с собачкой”. Уже после сближения с Анной Сергеевной Гуров узнает ее фамилию: “Я сейчас внизу в передней узнал твою фамилию: на доске написано фон Дидериц, – сказал Гуров. – Твой муж немец?”. Во второй части эта фамилия приобретает комическое звучание: Дрыдыриц.

Кроме того, разные этапы в отношениях Гурова и Анны Сергеевны передаются сменой местоименных форм. Анна Сергеевна на протяжении всего рассказа говорит Гурову вы. Гуров обращается к ней по-разному. Перед сценой в ялтинской гостинице он говорит ей вы: “Пойдемте к вам”. После сближения он говорит ей ты, она ему – вы:

“– Нехорошо, – сказала она. – Вы же первый меня не уважаете теперь.

– Отчего бы я мог перестать уважать тебя? – спросил Гуров. – Ты сама не знаешь, что говоришь”.

В сцене в театре он называет ее на вы, но по имени: “Но поймите, Анна, поймите…”, она его – по имени и отчеству: “Слышите, Дмитрий Дмитрич”. В “Славянском базаре” оба говорят ты. В конце рассказа они о себе и автор о них говорят во множественном числе: “Потом они долго советовались, говорили о том, как избавить себя от необходимости прятаться, обманывать, жить в разных городах, не видеться подолгу”. Дважды говорится не просто о любви, а об их любви: “Для него было очевидно, что эта их любовь кончится не скоро, неизвестно когда…”; “чувствовали, что эта их любовь поменяла их обоих”. Противопоставление персонажей, важное для первой части рассказа, снимается в конце.

3. Сближающие характеристики

В рассказе есть указания и на возможность изменения персонажей. В систему их ценностей входят оценки красивый, интересный, чистый: “Я люблю честную, чистую жизнь, а грех мне гадок”, – говорит Анна Сергеевна. Контрастным словом оценивает ситуацию Гуров: “Эти слова, такие обычные, почему-то вдруг возмутили Гурова, показались ему унизительными, нечистыми ”.

В Ореанде Гуров думает о том, “как в сущности, если вдуматься, все прекрасно на этом свете, все, кроме того, что мы сами мыслим и делаем, когда забываем о высших целях бытия, о своем человеческом достоинстве”, – эти размышления бросают свет на поведение самого Гурова в предшествующей сцене – они предваряют и ту переоценку ценностей, которая произошла в сознании героя позже, во второй части рассказа, когда размышления Гурова касаются того, “что мы сами мыслим и делаем”. Слова чиновника, вызвавшие возмущение Гурова: “А давеча вы были правы: осетрина-то с душком!”, – принадлежат самому Гурову и только повторены чиновником.

При том, что персонажи противопоставлены друг другу, у них множество точек соприкосновения. В начале рассказа у Гурова и у Анны Сергеевны есть сближающие их характеристики. Гуров осознает себя представителем определенного круга (“у порядочных людей”), к этому кругу принадлежит и Анна Сергеевна: “она из порядочного общества”.

Персонажей толкает друг к другу сходное желание. Гурову, несмотря на его опыт, “хотелось жить”, неопытной Анне Сергеевне “хотелось пожить! Пожить и пожить!”. В конце звучит подобный мотив: “И казалось, что еще немного – и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь…”.

Персонажей сближает общность состояния: “В обществе мужчин ему было скучно” – “Ее выражение, походка, платье, прическа говорили ему, что она <…> в Ялте в первый раз и одна, что ей скучно здесь…”.

Их первый разговор посвящен скуке:

“– Время идет быстро? а между тем здесь такая скука! – сказала она, не глядя на него.

– Это только принято говорить, что здесь скучно”.

Слово скучно определяет состояние Гурова, когда он слушает покаяние Анны Сергеевны: “Гурову было уже скучно слушать…”.

Характеристики персонажей в сцене прощения включают совпадающее слово: “Она не плакала, но была грустна, точно больна, и лицо у нее дрожало” – “Он был растроган, грустен и испытывал легкое раскаяние…”.

Самохарактеристика Анны Сергеевны – “и здесь я все ходила, как в угаре, как безумная…” – затем в сцене прощания характеризует обоих персонажей: “прекратить поскорее это сладкое забытье, это безумие”. “Мы с вами обезумели”, – говорит Анна Сергеевна Гурову во второй части рассказа.

Гуров “ласково поманил к себе шпица”, “в его тоне и ласках”, “говорил тихо и ласково”, “…взял ее за плечи, чтобы приласкать, пошутить”. Он слышит “ласковый шорох ее одежды”.

Любовь изменяет персонажей, сближая их. Во второй части к Гурову переходят некоторые характеристики Анны Сергеевны из первой части. Состояние Анны Сергеевны после сближения с Гуровым: “Она жаловалась, что дурно спит и что у нее тревожно бьется сердце” – соотносится с состоянием Гурова после душевного перелома: “Гуров не спал всю ночь и возмущался, и затем в следующие ночи он спал дурно, все сидел в постели и думал или ходил из угла в угол”.

Совпадают и некоторые другие характеристики: “была грустна, точно больна” – “Гуров не спал всю ночь и возмущался, и затем весь день провел с головной болью”; “лицо у нее дрожало” – “сказал дрожащим голосом, улыбаясь насильно”.

В первой части слова душа, сердце употреблены по отношению к Анне Сергеевне: “…было видно, что у нее нехорошо на душе”, “Она жаловалась, что дурно спит и что у нее тревожно бьется сердце…”. Во второй части слово сердце характеризует Гурова: “…у него вдруг забилось сердце, и от волнения он не мог вспомнить, как зовут шпица”, “Она села в третьем ряду, и когда Гуров взглянул на нее, то сердце у него сжалось, и он понял ясно, что для него теперь на всем свете нет ближе, дороже и важнее человека…”; “И Гуров, у которого сильно билось сердце, думал: “О Господи! И к чему эти люди, этот оркестр…”.

Слова и мысли одного персонажа переходят к другому. Гуров при прощании думает: “…ведь эта молодая женщина, с которой он больше уже никогда не увидится, не была с ним счастлива” (гл. II). Во второй части эту характеристику повторяет Анна Сергеевна: “Я никогда не была счастлива, я теперь несчастна и никогда, никогда не буду счастлива, никогда!”. Затем она повторяется в речи повествователя, передающей точку зрения Гурова: “…по глазам ее было видно, что она в самом деле несчастлива”.

Муж Анны Сергеевны упоминается в первой главе: “Она никак не могла объяснить, где служит ее муж, – в губернском правлении или в губернской управе, и это ей самой было смешно”, во второй главе содержится его характеристика, принадлежащая Анне Сергеевне. То, что в первой части говорит Анна Сергеевна о своем муже: “Мой муж, быть может, честный, хороший человек, но ведь он лакей. Я не знаю, что он делает там, как служит, а знаю только, что он лакей”, затем, в сцене в театре, вспоминает Гуров: “Вероятно, это был муж, которого она тогда в Ялте, в порыве горького чувства обозвала лакеем. И в самом деле, в его длинной фигуре, в бакенах, в небольшой лысине было что-то лакейски-скромное, улыбался он сладко, и в петлице у него блестел какой-то ученый значок, точно лакейский номер”. Этот образ приобретает обобщенный характер: “…Мелькали у них перед глазами какие-то люди в судейских, учительских и удельных мундирах, и все со значками…”.

Поездка Гурова в город С. обрамлена вопросом “зачем?”. В начале он принадлежит повествователю и Гурову: “…уехал в С. Зачем? Он и сам не знал хорошо”, в конце – Анне Сергеевне: “Зачем вы приехали? Зачем? <…> Я так страдаю! – продолжала она, не слушая его. – Я все время думала только о вас, я жила мыслями о вас. И мне хотелось забыть, забыть, но зачем, зачем вы приехали?”.

Персонажи попадают в сходные ситуации, которые освещаются противоположным образом. В первой части повторяющуюся ситуацию сопровождают однотипные жесты и оценки: “вдруг обнял ее и поцеловал в губы… и тотчас же он пугливо огляделся: не видел ли кто?”; “эти поцелуи среди белого дня, с оглядкой и страхом, как бы кто не увидел <…>”. Сходные оценки сопровождают сцену в театре, хотя общая ситуация меняется: “Он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. Запели настраиваемые скрипки и флейты, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотрят”.

Этому ряду однотипных оценок противостоит оценка все равно в сцене на лестнице: “Повыше, на площадке, два гимназиста курили и смотрели вниз, но Гурову было все равно, он привлек к себе Анну Сергеевну и стал целовать ее лицо, щеки, руки”. Она возвращает к одной из ранних характеристик поведения персонажей. Первый разговор Гурова и Анны Сергеевны – “разговор людей свободных, довольных, которым все равно, куда бы ни идти, о чем ни говорить”.

Сцена в ялтинской гостинице, когда Гуров ест арбуз, а Анна Сергеевна кается и плачет (“глаза у нее наполнились слезами”; “…если бы не слезы на глазах…”), по контрасту перекликается со сценой в “Славянском базаре”, когда Гуров пьет чай, а Анна Сергеевна плачет. Связь между этими сценами устанавливает явная словесная перекличка. Конец первой сцены: “Она спрятала лицо у него на груди и прижалась к нему” – соотносится с началом второй: “…едва он вошел, как она уже припала к его груди”.

В то же время в первой сцене персонажи отчуждены друг от друга, во второй их отношения совершенно иные. У Гурова в первой сцене покаяние Анны Сергеевны вызывает раздражение. Во второй главе отношение Гурова к Анне Сергеевне характеризует слово сострадание: “Он почувствовал сострадание к этой жизни…”, “он чувствовал глубокое сострадание…”.

Анна Сергеевна, в первой сцене говорившая о себе, – во второй думает о них обоих, об их общей судьбе: “Она плакала от волнения, от скорбного сознания, что их жизнь так печально сложилась; они видятся только тайно, скрываются от людей, как воры!”.

Персонажей сближают общие оценки разных ситуаций. От персонажа к персонажу переходит мотив обмана, который имеет разные преломления. После сближения с Гуровым Анна Сергеевна говорит: “Я не мужа обманула, а самое себя, и не сейчас только, а уже давно обманываю”. Первая часть рассказа заканчивается размышлениями Гурова. Они включают его оценки, принадлежащие Анне Сергеевне, и полемику с ними. Звучит мотив обмана: “Он был растроган, грустен и испытывал легкое раскаяние: ведь эта молодая женщина, с которой он больше уже никогда не увидится, не была с ним счастлива <….> Все время она называла его добрым, необыкновенным, возвышенным; очевидно, он казался ей не тем, чем был на самом деле, значит, невольно обманывал ее…”.

Сходный мотив звучит во второй части, хотя слова обман здесь нет. Часть приведенных характеристик включается в обобщение, касающееся Гурова и его отношения к женщинам: “Он всегда казался женщинам не тем, кем был, и любили они в нем не его самого, а человека, которого создавало их воображение и которого они в своей жизни жадно искали; и потом, когда замечали свою ошибку, то все-таки любили. И ни одна из них не была с ним счастлива”. Вслед за этим обобщением идет противопоставление прошлого и настоящего, Анны Сергеевны и других женщин.

Темой обмана начинается четвертая глава: “…муж верил и не верил”. Значительная часть этой главы содержит размышления Гурова о двух жизнях – тайной и явной: “У него были две жизни: одна явная, которую видели и знали все, кому это нужно было, полная условной правды и условного обмана, похожая совершенно на жизнь его знакомых и друзей, и другая – протекавшая тайно”.

Тема обмана и самообмана доходит до конца рассказа: “…они долго советовались, говорили о том, как избавить себя от необходимости прятаться, обманывать…”, появляются новые характеристики Гурова, контрастные предыдущим: “хотелось быть искренним, нежным”, сравните “грубоватое высокомерие счастливого мужчины” в конце первой части.

Одни и те же оценки прилагаются к противостоящим ситуациям. – В первой части: “Анна Сергеевна заторопилась.

– Это хорошо? что я уезжаю, – говорила она Гурову, – это сама судьба ”.

Во второй части:

“…им казалось, что сама судьба предназначила их друг для друга”.

Сцена прощания в первой части: “Когда она садилась в вагон курьерского поезда и когда пробил второй звонок, она говорила: “Дайте, я погляжу на вас еще… Погляжу еще раз. Вот так” – перекликается со сценой в театре во второй: “Она глядела на него со страхом, с мольбой, с любовью, глядела пристально, чтобы покрепче задержать в памяти его черты”.

Реплику Анны Сергеевны и внутреннюю речь Гурова связывает мотив конца: “Не поминайте лихом. Мы навсегда прощаемся, это так нужно, потому что не следовало бы нам встречаться” – “И он думал о том, что вот в его жизни было еще одно похождение или приключение, и оно тоже уже кончилось и осталось теперь воспоминание…”. В сцене в театре возвращается и переосмысливается сцена прощания: “И в эту минуту он вдруг вспомнил, как тогда вечером на станции, проводив Анну Сергеевну, говорил себе, что все кончилось и они уже никогда не увидятся. Но как еще далеко было до конца!”.

Мотив конца, сначала возникший как воспоминание, приобретает развитие и, повторяясь, доходит до конца рассказа, где совмещается и образует контраст мечта героев о новой жизни и осознание реальности: “И казалось, что еще немного – и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца еще далеко-далеко и что самое сложное и трудное только начинается”.

Между знакомством и сближением персонажей проходит неделя, и все ялтинское времяпровождение занимает около месяца. При изображении любви героев время меняется. Гуров приезжает в С. зимой, Анна Сергеевна приезжает к нему раз в два-три месяца. Встреча в “Славянском базаре” происходит также зимой, то есть через год.

Конец мимолетной связи становится началом любви, конец рассказа – началом новых испытаний для любящих.

Статья дается в сокращении

О любви в русской литературе писали все классики, и Антон Павлович Чехов не исключение. В рассказе "Дама с собачкой" Чехов не старался выделиться какой-то особой темой, однако этот рассказ, написанный в XIX веке, возымел мощное влияние на читателей и общество. Чтобы глубже понять смысл произведения, проведем краткий анализ рассказа "Дама с собачкой" - истории, где описывается весьма банальный курортный роман.

В Ялте

В рассказе действие развивается достаточно быстро, потому что с первой же страницы читатель видит молодую женщину, которая неспеша гуляет по набережной в Ялте, а также предстает образ главного героя Гурова, проявляющего к указанной даме большой интерес. Этот персонаж четко становится ясен только ближе к концу рассказа. Начинает же Чехов с того, что рисует жену Гурова - ее образ особенно интересен, тем более, что можно посмотреть на нее глазами мужа, который считает супругу явно не идеалом. В его глазах жена недалекая, суровая, грубоватая и узкая, хотя понятно, что сама она так не считает.

В анализе рассказа "Дама с собачкой" видно, что жена Гурова феминистка, и это весьма модно стало в то время, она считает, что относится к категории мыслящих людей, но Гуров этим очень раздражен, как и тем, что она зовет его Дмитрий. В итоге неудивительно, что ввиду такого семейного разлада, пылких отношений у супругов нет, а Гуров не видит ничего плохого в том, чтобы изменять своей жене. Именно поэтому он прекрасно себя чувствует вдали от родного московского дома.

Характеристика главной героини

У дамы с собачкой такая манера поведения и такой вид, что опытный мужчина со стороны сразу же видит главное - она замужняя, оставлена на одинокое пребывание первый раз и страдает от скуки. Гурову, человеку, который без женщин обойтись не может, тоже это совершенно ясно.

Возраст нашей главной героини указывает на ее молодость, по внешнему виду она имеет следующие характеристики: тонкая белая шея, длинные волосы и красивые глаза, а движения ее угловаты. Вскоре читатель узнает, что у дамы с собачкой тоже супруг, к которому она испытывает неприязнь и раздражение, поэтому женщине хочется перемен, и она с надеждой ждет новых событий в своей жизни, которые разнообразят ее судьбу.

Гуров, конечно, пока не в курсе того, что в сердце прекрасной дамы, но тянется свести знакомство. Что он делает? Подозвав к себе шпица, с которым дама гуляет по набережной, Гуров имеет возможность заговорить и с хозяйкой. Надо отметить в анализе рассказа "Дама с собачкой", что Антон Чехов мастерски рисует обстановку и внешние детали, точно отразив атмосферу курорта и передав дух того времени.

Измена

Гуров и дама с собачкой, главная героиня, изменяют своим законным супругам. Гуров считает это порядком вещей, он так делает часто, а она счастлива, дождавшись долгожданных перемен. Однако чуть позже, заняв позу грешницы и распустив волосы, она открывает ему свои сокровенные чувства, говоря о нравственном падении. Но Гурову до этих переживаний дела нет, доедая арбуз, он лишь размышляет о нелепости мышления своей любовницы.

Анализ рассказа "Дама с собачкой" помогает понять, что хотя произведение отражает обычную связь любовников, проблематика достаточно глубока и сложна. Гуров удивлен и даже отягощен тем, что она так наивна в жизни и смущена вопросами, обычными для житейских дел. Главная героиня этого не понимает, она все больше и больше доверяет ему, раскрываясь душой. Здесь Чехов показывает противостояние мира женщины и мужчины. Дамы видят в своих возлюбленных только то, что хочется видеть, ищут идеалы и восплощают их в своих мечтах, перенося на конкретных мужчин.

Мы сделали краткий анализ рассказа "Дама с собачкой", однако он неполный, поэтому читайте вторую часть этой темы, которую мы рассмотрим в статье

Рассказ «Дама с собачкой» был создан Чеховым в 1898 году под впечатлением жизни в Ялте.

Тема, изложенная в произведении проста и многим читателям знакома - курортный роман и его последствия. Но задумкой Чехова не было изобразить пресловутый курортный роман. Цель произведения лежит гораздо глубже. Автор желает показать читателю (и особенно читателю того времени), как безысходность жизненной ситуации, боязнь осуждения со стороны и неспособность делать шаги к своей настоящей любви породило глухое и слепое ко всему общество. В первой части писатель демонстрирует поведение мужчины и женщины на курорте вдали от семьи и привычного образа жизни. Главный герой Гуров Дмитрий Дмитриевич во власти соблазнительной мысли о мимолетной связи, о романе с неизвестной очаровательной женщиной. Дома осталась нелюбимая надоевшая жена и трое детей. Но душа, уставшая без любви, буквально требует ласки и нежности. Такая же ищущая понимания и дама с собачкой. Главная героиня даже никогда и не любила своего мужа. Знакомство несвободных и несчастных в браке было предопределено. Гуров желал просто развеяться и хорошо отдохнуть. Но встреча с Анной Сергеевной переменила его. Он искренне полюбил ее, полюбил как впервые в жизни, испытав в зрелом возрасте щемящие юношеские чувства. И эта любовь озарила его вспышкой осознания всей бестолковости незаметных неинтересных дней. Чехов подводит читателей к главному постулату - любовь может все. Именно поэтому его герой изменился, прозрел. Он уже не прожигатель жизни, а человек, способный сострадать, быть искренним, верным. Сюжетная линия прорисована автором с филигранным литературным искусством. Вот среди гуляющих на набережной курорта появляется новое лицо - дама с собачкой. Через несколько дней Гуров с этой дамой знакомится. После недели встреч, по словам Анны Сергеевны, произошло ее падение. Кажется, что «донжуан» добился чего хотел, и что за этим должно последовать. Пришедшее от мужа Анны Сергеевны письмо с мольбой о возвращении домой прерывает приятное времяпрепровождение. Вскоре и Гуров уехал домой, искренне полагая, что больше он никогда ее не увидит. Но герой простился не со своим очередным «приключением», а со всей прошлой жизнью, привычками и мыслями, он простился и с собой. Потому то далее и предстает совершенно новым человеком.

И если поначалу возвращение домой, в Москву приятно и комфортно для Дмитрия Дмитриевича, то потом его мысленный взор снова обращается к Анне Сергеевне. Чувства накрывают Гурова стремительно и очищают от лицемерия и равнодушия. Внутренние перемены толкают его на поиски любимой женщины.

Писатель умышленно изображает серость и унылость города С., где обитает героиня. Это словно тюрьма для чистых и светлых взаимоотношений. Судьба ставит их перед непростым выбором, но ведь любовь делает чудеса. Не имея сил перебороть свои истинные и сильные чувства, Гуров и Анна Сергеевна решают продолжать встречи. Она приезжает к нему в Москву для свиданий в гостинице.

Вопреки ханжескому настрою общества, автор явно симпатизирует главным героям. И это расположение видно в их портретах. Гуров порядочный москвич, обаятелен, находчив, наблюдателен и весьма учтив в обращении с дамами. У нее прекрасные серые глаза и нежная шея.

Чехов полностью отказался от принятых стандартов и очень категорично развивает сюжет рассказа по совершенно противоположному пути. Ведь в историях о курортных романах герои не должны быть так отчаянно несчастны.

Отныне у Гурова две жизни: явная, но полная условной правды и обмана, а другая - протекающая в тайне от окружающих.

Чехов не задает вопросов о том, что ждет этих людей. Он просто показывает, как любовь может преобразить человека. Но в духовном развитии показан только главный герой. Дама с собачкой почти не меняется, разве что понимает, что она не падшая женщина. Но ее мысли теперь близки и понятны Гурову, ведь теперь он любит по-настоящему.

34«Черный монах» был написан в Мелихове летом 1893 г. 28 июля 1893 г. Чехов сообщал А. С. Суворину: «Написал я также повестушку в 2 листа „Черный монах“. Вот если бы Вы приехали, то я дал бы Вам прочесть».

Рассказ А.П. Чехова "Черный монах" – это исповедание великого небесного покровителя Антона Павловича, преподанное "способом от противного". Позиция писателя прозрачна. "Разбитое корыто" Коврина не только в крахе его карьеры и семьи. Спала оболочка псевдогениальности, и под ней обнажился брюзгливый, мелочный, несчастный в сущности человек. В минуту трезвого прозрения он разорвет "на мелкие клочки свою диссертацию и все статьи, написанные во время болезни... в каждой строчке видел он странные, ни на чем не основанные претензии... манию величия, и это производило на него такое впечатление, как будто он читал описание своих пороков".

В рассказе "Черный монах" постоянно проговаривается тема безумия Коврина. От – "утомился и расстроил себе нервы" до – "для него теперь было ясно, что он сумасшедший". В повседневных реалиях – это история развития болезни. Однако "бред" Коврина – это вполне разумное внимание ницшеанской логике о том, что "гений сродни умопомешательству", что "здоровы и нормальны только заурядные, стадные люди". "Ты как будто подсмотрел и подслушал мои сокровенные мысли", – с радостью вторит ему собеседник. Что же такое "безумие" Коврина? Не в том ли оно, что герой добровольно и с наслаждением заложил свою душу диаволу? Ни один тезис не вызывает в магистре возражений.

Сад в рассказе "Черный монах" – мистический персонаж. В имении Песоцких он многообразен. Андрея Коврина, главного героя рассказа "Черный монах", лет пять не бывавшего у своего опекуна, известного в России садовода Егора Семеныча Песоцкого, встретил на въезде в имение "старинный парк, угрюмый и строгий", который "тянулся чуть ли не на целую версту от дома до реки и здесь оканчивался обрывистым, крутым, глинистым берегом, на котором росли сосны с обнажившимися корнями, похожими на мохнатые лапы; внизу нелюдимо блестела вода, носились с жалобным писком кулики..."

Описание парка – мрачноватая увертюра рассказа. Развиваясь, она станет рефреном. А пока, вначале, сумрачное впечатление развеивает, умиротворяет иная – контрастная ему – картина "царства нежных красок".

Песоцкий – фигура, не менее значительная в рассказе, чем главный герой, его воспитанник Коврин. Слово "воспитанник" в контексте рассказа обретает явный негативный смысл. "Он (Песоцкий) гордится вами (Ковриным), – говорит героиня рассказа, Таня. – Вы ученый, необыкновенный человек, вы сделали себе блестящую карьеру, и он уверен, что вы вышли такой оттого, что он воспитал вас". Самомнение воспитателя, который вольный куст крыжовника преобразует в стройное, как пальма, деревцо. Вопреки природе. Ибо гордыня – всегда вопреки замысленной Богом смиренной природе человека.

Пьеса А. П. Чехова «Три сестры» Антон Павлович Чехов - драматург, не менее тонкий и пластичный, чем Чехов-прозаик. Его пьесы не сходят со сцен современных театров всего мира, подтверждая мысль, что истинный талант не имеет границ. «Три сестры» - первая пьеса после провала «Чайки». Как ни в одной другой пьесе, сюжет здесь строится на том, что он никак не «строится», не складывается. Главное желание, мечта трех сестер - уехать в Москву, - кажется, вот-вот осуществится, но каждый раз откладывается, пока, наконец, не становится ясно: никуда они не уедут. Мечта останется мечтой- жизнь «следует своим собственным законам». Символическое «ружье» так и не выстрелит. Характерная особенность: не только в жизни героев рушатся мечты, но и в быту все время что-то не получается, оказывается «не тем». Не случайно слово «не то» так часто повторяется персонажами. Ирина говорит о сестре Маше и ее муже: «Он казался умным человеком. А теперь не то». Сама Маша говорит Вершинину о своем муже: «Он казался мне тогда ужасно ученым, умным и важным. А теперь уж не то, к сожалению». Сам Вершинин признается Маше: «Да, когда меня называли влюбленным майором, я был еще молод, был влюблен. Теперь не то». В этом, если можно так сказать, общем климате «не того», неполучившегося, несбыточного не покажутся нейтральными и такие бытовые подробности, как неприход ряженых или то, что Вершинин у сестер Прозоровых никак не может дождаться чаю. На этом примере особенно ясно видно, как велика роль чеховских «микросюжетов». Это маленькие миры много повторяют из того, что творится «на большой земле» чеховского сюжета. За рядом крупных несвершений, неудач, драм, потрясений - как бы уходящие в перспективу ряды мелких неладностей, неутоленных ожиданий. В этом одна из важных особенностей структуры чеховского сюжета, причем характерная не только для «Трех сестер». Он все время строится на перекличке большого и малого, бытийного и бытового. Ирина говорит: «Душа моя как дорогой рояль, который заперт и ключ потерян». Андрей просит у Ольги: «Дай мне ключ от шкапа, я затерял свой. У тебя есть такой маленький ключик». И эти ключи - метафорические и реальные - странным образом соединены в чудодейственном механизме чеховского сюжета. Однако «несвершения» - большие и малые - лишь одна грань сюжета у Чехова. Группе героев, которые все время ждут чего-то и не могут дождаться, противостоят другие, которые, не дожидаясь, стремятся добиться своего. Насколько все не осуществляется в мире Прозоровых, Тузенбаха и Вершинина - настолько же сбывается - жестоко и зловеще - у Соленого. Свои угрозы Тузенбаху он приводит в исполнение. Есть что-то общее в том, как «нависает» над бароном Соленый и как все больше и больше приближается к дому сестер, к Наташе остающийся невидимым Протопопов. В этом же ряду - Наташа. Протопопов осадил дом Прозоровых извне, она овладевает им изнутри. Ольга вздыхает: «Все делается не по-нашему». А эти трое - Соленый, Протопопов, Наташа - могли бы сказать: все будет по-нашему. В пьесе две линии сюжета: томящегося, тоскующего о будущем добра и активно действующего зла.

Так что вывод о нестреляющем ружье должен быть уточнен. «Ружье» сестер Прозоровых, Тузенбаха и Вершинина не выстрелит. Но разряжен пистолет Соленого, грозно нацелены «свечи» и «вилки» Наташи. И все-таки финал пьесы не безнадежен. Три сестры утратили многие иллюзии, но не потеряли веры в будущее. Список литературы

Я считаю, что вместо того, чтобы винить судьбу, мы должны принимать себя такими, какие мы есть, и стараться реализовать все мечты, какие только можем, Во-вторых, нам следует попытаться оставить мир в лучшем состоянии, нежели он был до нашего прихода. Будучи сознательными людьми, мы можем изменить мир, то ли проникая в тайны Природы) участвуя в очищении окружающей среды и работая на благо мира и социальной справедливости, то ли взращивая пытливый подвижный дух молодежи, будучи наставниками. Переход к цивилизации первого типа В пьесе Антона Чехова «Три сестры» во втором действии полковник Вершинин провозглашает: «Через двести-триста, наконец, тысячу лет дело не в сроке настанет новая, счастливая жизнь. Участвовать в этой жизни мы не будем, конечно, но мы для нее живем теперь, работаем, ну, страдаем, мы творим ее ив этом одном цель нашего бытия и, если хотите, наше счастье». Вместо отчаяния перед лицом необъятности этой вселенной меня охватывает глубокое волнение при мысли о том, что рядом с нами существуют совершенно новые миры.